Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.194.472

Total Eclipse Of The Heart

Bonnie Tyler

Letra
Significado

Eclipse Total do Coração

Total Eclipse Of The Heart

(Vire-se)
(Turn around)

De vez em quando me sinto um pouco solitária e você nunca aparece por aqui
Every now and then I get a little bit lonely and you're never coming 'round

(Vire-se)
(Turn around)

De vez em quando me sinto um pouco cansada de ouvir o som das minhas lágrimas
Every now and then I get a little bit tired of listening to the sound of my tears

(Vire-se)
(Turn around)

De vez em quando me sinto um pouco nervosa pelos melhores anos já terem passado
Every now and then I get a little bit nervous that the best of all the years have gone by

(Vire-se)
(Turn around)

De vez em quando me sinto um pouco apavorada e então eu vejo o olhar nos seus olhos
Every now and then I get a little bit terrified and then I see the look in your eyes

(Virem-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)

De vez em quando eu desmorono
Every now and then I fall apart

(Virem-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)

De vez em quando eu desmorono
Every now and then I fall apart

(Vire-se)
(Turn around)

De vez em quando me sinto um pouco inquieta e sonho com algo selvagem
Every now and then I get a little bit restless and I dream of something wild

(Vire-se)
(Turn around)

De vez em quando me sinto um pouco impotente e estou deitada como uma criança em seus braços
Every now and then I get a little bit helpless and I'm lying like a child in your arms

(Vire-se)
(Turn around)

De vez em quando me sinto um pouco irritada e sei que tenho que sair e chorar
Every now and then I get a little bit angry and I know I've got to get out and cry

(Vire-se)
(Turn around)

De vez em quando me sinto um pouco apavorada e então eu vejo o olhar nos seus olhos
Every now and then I get a little bit terrified, but then I see the look in your eyes

(Virem-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)

De vez em quando eu desmorono
Every now and then I fall apart

(Virem-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)

De vez em quando eu desmorono
Every now and then I fall apart

E preciso de você agora, hoje à noite
And I need you now, tonight

E preciso de você mais do que nunca
And I need you more than ever

E se você apenas me abraçar apertado
And if you only hold me tight

Nós aguentaremos firme para sempre
We'll be holding on forever

E nós apenas estaremos fazendo a coisa certa
And we'll only be making it right

Porque nunca vamos estar errados
'Cause we'll never be wrong

Juntos nós podemos chegar até o fim da linha
Together we can take it to the end of the line

Seu amor é como uma sombra sobre mim o tempo todo (o tempo todo)
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)

Eu não sei o que fazer e estou sempre no escuro
I don't know what to do and I'm always in the dark

Estamos vivendo em um barril de pólvora e soltando faíscas
We're living in a powder keg and giving off sparks

Eu realmente preciso de você hoje à noite
I really need you tonight

A eternidade vai começar essa noite
Forever's gonna start tonight

A eternidade vai começar essa noite
Forever's gonna start tonight

Era uma vez, eu estava me apaixonando
Once upon a time I was falling in love

Mas agora estou apenas desmoronando
Now I'm only falling apart

Não há nada que eu possa fazer
There's nothing I can do

Um eclipse total do coração
A total eclipse of the heart

Era uma vez, havia luz na minha vida
Once upon a time there was light in my life

Mas agora só existe amor na escuridão
But now there's only love in the dark

Nada que eu possa dizer
Nothing I can say

Um eclipse total do coração
A total eclipse of the heart

(Virem-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)

(Virem-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)

(Vire-se)
(Turn around)

De vez em quando eu sei que você nunca será o garoto que sempre quis ser
Every now and then I know you'll never be the boy you always wanted to be

(Vire-se)
(Turn around)

De vez em quando eu sei que você sempre será o único garoto que me queria do jeito que sou
But every now and then I know you'll always be the only boy who wanted me the way that I am

(Vire-se)
(Turn around)

De vez em quando eu sei que não há ninguém no universo tão mágico e maravilhoso quanto você
Every now and then I know there's no one in the universe as magical and wondrous as you

(Vire-se)
(Turn around)

De vez em quando eu sei que não há nada melhor
Every now and then I know there's nothing any better

Não há nada que eu simplesmente não faria
There's nothing that I just wouldn't do

(Virem-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)

De vez em quando eu desmorono
Every now and then I fall apart

(Virem-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)

De vez em quando eu desmorono
Every now and then I fall apart

E preciso de você agora, hoje à noite (e preciso de você, e preciso de você)
And I need you now, tonight (and I need you, and I need you)

E preciso de você mais do que nunca
And I need you more than ever

E se você apenas me abraçar apertado (se você apenas)
And if you only hold me tight (if you only)

Nós aguentaremos firme para sempre
We'll be holding on forever

E nós apenas estaremos fazendo a coisa certa (e nós nunca)
And we'll only be making it right (and we'll never)

Porque nunca vamos estar errados
'Cause we'll never be wrong

Juntos nós podemos chegar até o fim da linha
Together we can take it to the end of the line

Seu amor é como uma sombra sobre mim o tempo todo (o tempo todo)
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)

Eu não sei o que fazer, estou sempre no escuro
I don't know what to do, I'm always in the dark

Estamos vivendo em um barril de pólvora e soltando faíscas
Living in a powder keg and giving off sparks

Eu realmente preciso de você hoje à noite
I really need you tonight

A eternidade vai começar essa noite
Forever's gonna start tonight

(A eternidade vai começar essa noite)
(Forever's gonna start tonight)

Era uma vez, eu estava me apaixonando
Once upon a time I was falling in love

Mas agora estou apenas desmoronando
Now I'm only falling apart

Não há nada que eu possa fazer
There's nothing I can do

Um eclipse total do coração
A total eclipse of the heart

Era uma vez, havia luz na minha vida
Once upon a time there was light in my life

Mas agora só existe amor na escuridão
But now there's only love in the dark

Nada que eu possa dizer
Nothing I can say

Um eclipse total do coração
A total eclipse of the heart

Um eclipse total do coração
A total eclipse of the heart

Um eclipse total do coração
A total eclipse of the heart

(Virem-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)

(Virem-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)

(Vire-se)
(Turn around)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bonnie Tyler e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção