Wonderful (feat. Ja Rule & Ashanti)
R. Kelly
Aprenda inglês com
Wonderful (feat. Ja Rule & Ashanti)
Maravilhoso (part. Ja Rule e Ashanti)
Wonderful (feat. Ja Rule & Ashanti)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Se não fosse pelo dinheiro, pelos carros, pelas estrelas de cinema, pelas joias
If it wasn’t for the money, cars, and movie stars, and jewels
E todas essas coisas que eu tenho
And all these things I've got
Eu me pergunto, ei, você ainda iria me querer? (Te querer)
I wonder, hey, would you still want me? (Want you)
Você ainda me ligaria? (Ainda te ligaria)
Would you still be calling me? (Still calling you)
Você ainda me amaria? (Te amaria, oh)
Will you be loving me? (I’ll be loving you, oh)
Quero ver você ser perfeita sem dinheiro
Wanna keep you flawed with no dough
Ser cafetão não é fácil, acredite, eu sei
Pimpin' ain't easy, trust me, I know
Quando bandidos e vadias combinam
When gangstas and hoes go, go, go, go, go, go together
Tipo chinchila e clima ruim, estou bem mas já estive melhor
Like chinchilla and bad weather, I'm good but been better
Todos os meus parceiros, a grana e as coisas glamourosas
All my bros, chedda and glamorous things
Peguei alguns carros, um cafofo com alas leste e oeste
Copped a few cars, a crib with a east and west wing
Porque é assim que eu vivo e todas as mulheres sabem os segredos
'Cause this is how I'm livin' and ya'll women know the secrets
De como tirar proveito disso, como atingir o meu ponto fraco
Of how to get it and keep it, how to prey on my weakness
Esse é o poder da B-O-C-E-T-A
It's the power of the P-U-S-S-Y
Um monte de homem se pergunta a mesma coisa, não sou só eu
Got a lotta niggas wonderin', it ain't just I
Tenho que continuar ganhando dinheiro na minha vida
Gotta keep ya cash comin' and that's on my life
Porque se não fosse pelo dinheiro e as coisas que eu tenho
If it wasn't for the money and the things I got
Ela provavelmente não gostaria de mim
She probably wouldn't like me
Mas eu a encho de joias e de brilhantes
But I keep her and Irv and Jeffrey quite icy
Tudo do bom e do melhor, quem não gostaria de mim?
Sip seraphin', who doesn't like me?
E da Murder, Inc
And the murderous I-N-C
Se não fosse pelo dinheiro, pelos carros, pelas estrelas de cinema, pelas joias
If it wasn’t for the money, cars, and movie stars, and jewels
E todas essas coisas que eu tenho
And all these things I've got
Eu me pergunto, ei, você ainda iria me querer? (Te querer)
I wonder, hey, would you still want me? (Want you)
Você ainda me ligaria? (Ainda te ligaria)
Would you still be calling me? (Still calling you)
Você ainda me amaria? (Te amaria, oh)
Will you be loving me? (I’ll be loving you, oh)
Mas quantas garotas preciso pegar pra chegar ao status de popular e gostoso?
But how many girls does it take to get to mack status, player status?
Ser cafetão deixou o menino quase rico antes de chegar à fama
Pimps that get the boy half rich before we hit show biz
Mas a fama trouxe garotas de outro nível
But show biz brought next level chicks
Eu as coloco em carrões e compro o bar inteiro, mano
Pull up them in them hot cars, go and buy the whole bar
Eu venho debaixo, o que você quer que eu diga?
I came from the dirt, what do you want me to say?
Estou no topo do mundo e a vida é um rodízio de minas
I'm at the top of the world and life's a pussy buffet
É por isso que eu dou uma sumida
And that's why I get MIA
Parem com a palhaçada, senão eu não posso me gabar
Shut the game down so the bustas can't play
Mamãe, claro que eu esbanjo dinheiro, claro que eu sou engraçadinho
Mami, hell yeah, I splurge money, hell yeah, I act funny
E você não está nem aí para toda a merda que eu já passei
Look at you like, fuck you, all the shit I been through
É um mistério por que eu ainda estou aqui
It's a wonder why I'm still here
Disseram que eu já era, mas eu continuo aqui
Said I was gone, but I'm still here
E pra todas vocês, vadias, que me largaram aqui
And all you bitches that left me here
É muito estranho como vocês já voltaram aqui
It's mighty strange how you right back here
Se não fosse pelo dinheiro, pelos carros, pelas estrelas de cinema, pelas joias
If it wasn’t for the money, cars, and movie stars, and jewels
E todas essas coisas que eu tenho
And all these things I've got
Eu me pergunto, ei, você ainda iria me querer? (Te querer)
I wonder, hey, would you still want me? (Want you)
Você ainda me ligaria? (Ainda te ligaria)
Would you still be calling me? (Still calling you)
Você ainda me amaria? (Te amaria, oh)
Will you be loving me? (I’ll be loving you, oh)
Eu queria saber por que amor é sobre dinheiro
I wanna know why love is about money
E por que você quer tirá-lo de mim
And why you wanna take it all from me
Meu bem, a minha vida é sombria mas é agradável
Honey, my life is dark but it's lovely
Crimes, carros, mansões, não é, Kelly? (Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Crimes, cars, cribs, ain't that right, Kelly? (Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Vocês, vadias, não sabem
Y'all bitches don't know
Dinheiro não é nada, vocẽs precisam mudar
Money ain't a thang, mami need a little change
Garota, estou armando os quarteis
Girl, I'm pitchin' quarters
Perto dos arcos, mas moro numa fortaleza
Closest to the arches but live in a fortress
Novas Mercedes, Novos Porsches, novos casos, novos advogados
New Benzes, new Porsches, new cases, new lawyers
Estou começando a ser um mau exemplo
I'm becoming the infamous notorious rule
Mas ninguém conseguiria ficar um dia na minha pele
Niggas couldn't walk a mile in my shoes
Ninguém tem o coração que eu tenho
Niggas don't possess the heart that I do
É um mistério que eu ainda esteja aqui
And it's a wonder that I'm still here
Pensaram que eu já era, mas eu continuo aqui
Thought I was gone but I'm still here
E pra todas vocês, vadias, que me largaram aqui
And all you bitches that left me here
É engraçado como vocês já voltaram aqui
It's kinda funny how you right back there
Se não fosse pelo dinheiro, pelos carros, pelas estrelas de cinema, pelas joias
If it wasn’t for the money, cars, and movie stars, and jewels
E todas essas coisas que eu tenho
And all these things I've got
Eu me pergunto, ei, você ainda iria me querer? (Te querer)
I wonder, hey, would you still want me? (Want you)
Você ainda me ligaria? (Ainda te ligaria)
Would you still be calling me? (Still calling you)
Você ainda me amaria? (Te amaria, oh)
Will you be loving me? (I’ll be loving you, oh)
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de R. Kelly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula:
Aprenda inglês com
Wonderful (feat. Ja Rule & Ashanti)