Hits Different
Taylor Swift
Aprenda inglês com
Hits Different
É Diferente
Hits Different
Eu desisti de nós dois na boate
I washed my hands of us at the club
Você me transformou numa bagunça
You made a mess of me
Eu te imaginei com outras garotas apaixonadas
I pictured you with other girls in love
Aí vomitei na rua
Then threw up on the street
É como esperar por um ônibus que nunca aparece
Like waiting for a bus that never shows
Você só começa a seguir em frente
You just start walking on
Eles dizem que se for certo, você vai saber
They say that if it's right, you know
Cada bar toca a nossa música
Each bar plays our song
Nada nunca pareceu tão errado
Nothing has ever felt so wrong
Ai, meu Deus, o amor é uma mentira
Oh my, love is a lie
É o tipo de merda que meus amigos dizem para me fazer superar
Shit my friends say to get me by
É diferente
It hits different
Dessa vez é diferente
It hits different this time
É uma tristeza catastrófica
Catastrophic blues
Seguir em frente sempre foi fácil para mim
Moving on was always easy for me to do
É diferente
It hits different
Dessa vez é diferente porque é você
It hits different 'cause it's you
(Porque é você)
('Cause it's you)
Eu costumava trocar de Kens, eu os deixava no vácuo
I used to switch out these Kens, I'd just ghost
Tirava o Band-Aid e mudava de cidade como se fosse um criminoso estúpido
Rip the Band-Aid off and skip town like an asshole outlaw
A liberdade era como um verão na litoral
Freedom felt like summer then on the coast
Agora, o Sol queima o meu coração e a areia machuca os meus sentimentos
Now the Sun burns my heart and the sand hurts my feelings
E eu nunca deixo de chorar (não, eu nunca deixo de chorar) no bar
And I never don't cry (no, I never don't cry) at the bar
Sim, a minha tristeza é contagiante (minha tristeza é contagiante)
Yeah, my sadness is contagious (my sadness is contagious)
Eu balbucio seu nome até alguém me colocar no carro
I slur your name till someone puts me in a car
Eu parei de receber convites
I stopped receiving invitations
Ai, meu Deus, o amor é uma mentira
Oh my, love is a lie
É o tipo de merda que meus amigos dizem para me fazer superar
Shit my friends say to get me by
É diferente
It hits different
Dessa vez é diferente
It hits different this time
É uma tristeza catastrófica
Catastrophic blues
Seguir em frente sempre foi fácil para mim
Moving on was always easy for me to do
É diferente
It hits different
Dessa vez é diferente porque é você
It hits different 'cause it's you
(Porque é você)
('Cause it's you)
Eu encontrei os artefatos, chorei por causa de um chapéu
I find the artifacts, cried over a hat
Amaldiçoei o espaço que eu precisava
Cursed the space that I needed
Eu procurei as evidências, tentando fazer tudo ter sentido
I trace the evidence, make it make some sense
Por que a ferida ainda está sangrando?
Why the wound is still bleeding?
Você era aquele que eu amava
You were the one that I loved
Não preciso de outra metáfora, é simples assim
Don't need another metaphor, it's simple enough
Uma dobra no tempo como a ruga em seus olhos
A wrinkle in time like the crease by your eyes
É por isso que eles não deveriam matar o personagem principal
This is why they shouldn't kill off the main guy
Sonhos com seu cabelo, seu olhar e sua crença
Dreams of your hair and your stare and sense of belief
Nas coisas boas do mundo, você já acreditou em mim
In the good in the world, you once believed in me
E eu te senti e te abracei por um tempo
And I felt you and I held you for a while
Aposto que eu ainda consigo abalar o seu mundo
Bet I could still melt your world
Crítica, antitética, a garota dos sonhos
Argumentative, antithetical, dream girl
Ouvi sua chave virar na porta no final do corredor
I heard your key turn in the door down the hallway
É sua chave na porta?
Is that your key in the door?
Está tudo bem? É você?
Is it okay? Is it you?
Ou eles vieram me levar?
Or have they come to take me away?
(Para me levar)
(To take me away)
Ai, meu Deus, o amor é uma mentira
Oh my, love is a lie
É o tipo de merda que meus amigos dizem para me fazer superar
Shit my friends say to get me by
É diferente (é diferente)
It hits different (it hits different)
Dessa vez é diferente
It hits different this time
É uma tristeza catastrófica
Catastrophic blues
Seguir em frente sempre foi fácil para mim
Moving on was always easy for me to do
É diferente (é diferente)
It hits different (it hits different)
Dessa vez é diferente porque é você
It hits different 'cause it's you
(Ai, meu Deus, o amor é uma mentira)
(Oh my, love is a lie)
(É o tipo de merda que meus amigos dizem para me fazer superar)
(Shit my friends say to get me by)
(Porque é você)
('Cause it's you)
(É uma tristeza catastrófica)
(Catastrophic blues)
(Seguir em frente sempre foi fácil para mim)
(Moving on was always easy for me to do)
É diferente (sim)
It hits different (yeah)
Dessa vez é diferente porque é você
It hits different 'cause it's you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Swift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula:
Aprenda inglês com
Hits Different