Machu Picchu
The Strokes
Machu Picchu
Machu Picchu
Colocando sua paciência à prova
Putting your patience to the test
Colocando seu corpo na linha, pelo menos
Putting your body on the line, for less
Você não sabia que havia escolha?
Didn't you know there was a choice?
Ela nunca é sua, mas da voz de alguém mais
It's never yours but someone else's voice
Vendendo seu corpo na rua
Selling your body to the street
Vendendo suas namoradas à noite por um preço barato
Selling your girlfriends to the night, for cheap
Vestindo sua jaqueta feita de carne
Wearing a jacket made of meat
Lacrando uma carta feita a pés de cavalo
Sealing a letter made with horse's feet
E agora você já ouviu isso
And now you've heard that
Ondas transformam-se em cinza
Waves turn to grey
A vida na sombra
Life in the shade
Um crime violento
A violent crime
E isso nos EUA
And that's on USA
Platina em ascensão
Platinum's on the rise
Playboys disfarçados
Playboys in disguise
Eu estou apenas tentando achar
I'm just tryin' to find
Um montanha que eu possa escalar
A mountain I can climb
Colocando sua paciência à prova
Putting your patience to the test
Colocando seu corpo na linha, pelo menos
Putting your body on the line, for less
Você não sabia que havia escolha?
Didn't you know there was a choice?
Ela nunca é sua, mas da voz de alguém mais
It's never yours, it's someone else's voice
E agora você vê isso
And now you see that
Loiras tornam-se grisalhas
Blondes turn to grey
A vida na sombra
Life in the shade
Um crime violento
A violent crime
E isso nos EUA
And that's on USA
Pornografia em ascensão
Porn's on the rise
Psicopatas disfarçados
Psycho's in disguise
Eu estou apenas tentando achar
I'm just tryin' to find
Uma montanha que eu possa escalar
A mountain I can climb
Querida, ninguém vai nos falar
Darling, ain't nobody gonna tell us
Eles vão ser oh, tão invejosos
They're gonna be oh so jealous
Eles vão ser oh, tão silenciosos
We're gonna be oh so silent
Eles vão estar petrificados de silêncio
They're gonna be stoned on silence
E não queria perguntar a você baby, Eu não queria perguntar a ninguém baby
I didn't want to ask you baby, I didn't want to ask anybody baby
Será que alguém está se perguntando?
Is anyone asking maybe?
Será que alguém pode mesmo me ouvir/ essa merda?
Can anyone even hear me/this shit?
Por que você está esperando além da porta?
Why are you waiting beyond the door?
A vida transforma-se em poeira
Life turns to dust
E a chuva transforma-se em ferrugem
And rain turns to rust
Fofoca é um fato
Gossip is a truth
E o dinheiro paga pelas mentiras em que confiamos
And money pays for the lies we trust
Seu amor é uma surpresa
Your love is a surprise
Santos sem-teto estão disfarçados
Homeless saints are in disguise
Eu estou apenas tentando achar
I'm just tryin' to find
Um belo lugar para eu e você
A nice place for you and I
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Strokes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: