...Ready For It?
Taylor Swift
...Pronto Para Isso?
...Ready For It?
Sabia que ele era um assassino desde a primeira vez que o vi
Knew he was a killer first time that I saw him
Imaginei quantas garotas ele havia amado e deixado assombradas
Wondered how many girls he had loved and left haunted
Mas se ele é um fantasma, então posso ser uma aparição
But if he's a ghost, then I can be a phantom
Mantendo ele como refém, alguns
Holding him for ransom, some
Alguns garotos se esforçam demais, mas ele nem sequer tenta
Some boys are trying too hard, he don't try at all, though
Mais jovem que os meus ex, mas ele age como um homem, então
Younger than my exes, but he act like such a man, so
Não vejo nada melhor, vou ficar com ele para sempre
I see nothing better, I keep him forever
Como uma vingança-ça
Like a vendetta-ta
Eu, eu, eu vejo como isso vai terminar
I, I, I see how this is gon' go
Toque em mim e você nunca mais estará sozinho
Touch me and you'll never be alone
B-brisa da ilha e luzes ambiente
I-Island breeze and lights down low
Ninguém precisa saber
No one has to know
No meio da noite, nos meus sonhos
In the middle of the night, in my dreams
Você devia ver as coisas que fazemos, amor, hum
You should see the things we do, baby, mmm
No meio da noite, nos meus sonhos
In the middle of the night, in my dreams
Sei que vou estar com você, por isso não tenho pressa
I know I'm gonna be with you, so I take my time
Você está pronto para isso?
Are you ready for it?
Sabia que eu era uma ladra desde a primeira vez que ele me viu
Knew I was a robber first time that he saw me
Roubando corações e fugindo sem nunca pedir desculpas
Stealing hearts and running off and never saying sorry
Mas se sou uma ladra, então ele pode participar do assalto e
But if I'm a thief, then he can join the heist and
Nos mudaremos para uma ilha e
We'll move to an island and
E ele pode ser meu carcereiro, o Burton dessa Taylor
And he can be my jailer, Burton to this Taylor
Todo amor que conheci, em comparação a este, foi um fracasso
Every love I've known in comparison is a failure
Esqueci seus nomes agora, estou muito dócil agora
I forget their names now, I'm so very tame now
Nunca mais serei a mesma agora, agora
Never be the same now, now
Eu, eu, eu vejo como isso vai terminar (terminar)
I, I, I see how this is gon' go (go)
Toque em mim e você nunca mais estará sozinho
Touch me and you'll never be alone
B-brisa da ilha e luzes ambiente (ambiente)
I-Island breeze and lights down low (low)
Ninguém precisa saber (ninguém precisa saber)
No one has to know (no one has to know)
No meio da noite, nos meus sonhos (sim)
In the middle of the night, in my dreams (yeah)
Você devia ver as coisas que fazemos (fazemos), amor, hum (hum)
You should see the things we do (we do), baby, mmm (mmm)
No meio da noite (da noite), nos meus sonhos (meus sonhos)
In the middle of the night (the night), in my dreams (my dreams)
Sei que vou estar com você, por isso não tenho pressa
I know I'm gonna be with you, so I take my time
Você está pronto para isso?
Are you ready for it?
Oh
Oh
Você está pronto para isso?
Are you ready for it?
Amor, que os jogos comecem
Baby, let the games begin
Que os jogos comecem
Let the games begin
Que os jogos comecem
Let the games begin (now)
Amor, que os jogos comecem
Baby, let the games begin
Que os jogos comecem
Let the games begin
Que os jogos comecem
Let the games begin
Eu, eu, eu vejo como isso vai terminar
I, I, I see how this is gon' go
Toque em mim e você nunca mais estará sozinho
Touch me and you'll never be alone
B-brisa da ilha e luzes ambiente
I-Island breeze and lights down low
Ninguém precisa saber
No one has to know
No meio da noite (noite), nos meus sonhos (meus sonhos)
In the middle of the night (night), in my dreams (my dreams)
Você devia ver as coisas que fazemos (fazemos), amor (amor), hum (sim)
You should see the things we do (we do), baby (baby), mmm ('eah)
No meio da noite, nos meus sonhos (meus sonhos)
In the middle of the night, in my dreams (my dreams)
Sei que vou estar com você, por isso não tenho pressa (sim)
I know I'm gonna be with you, so I take my time (yeah)
No meio da noite
In the middle of the night
Amor, que os jogos comecem
Baby, let the games begin
Que os jogos comecem
Let the games begin
Que os jogos comecem
Let the games begin
Você está pronto para isso?
Are you ready for it?
Amor, que os jogos comecem
Baby, let the games begin
Que os jogos comecem
Let the games begin
Que os jogos comecem
Let the games begin
Você está pronto para isso?
Are you ready for it?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Swift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: