Would've, Could've, Should've
Taylor Swift
Teria, Poderia, Deveria
Would've, Could've, Should've
Se você tivesse piscado, então eu teria
If you would've blinked, then I would've
Desviado o olhar à primeira vista
Looked away at the first glance
Se você sentiu gosto de veneno, você poderia
If you tasted poison, you could've
Ter me cuspido na primeira oportunidade
Spit me out at the first chance
E se eu era um pouco de tinta, ela respingou
And if I was some paint, did it splatter
Sobre um homem maduro e promissor?
On a promising grown man?
E se eu era uma criança, importava
And if I was a child, did it matter
Se você teve que lavar as suas mãos?
If you got to wash your hands?
Oh, tudo que eu costumava fazer era rezar
Oh, all I used to do was pray
Teria, poderia, deveria
Would've, could've, should've
Se você nunca tivesse olhado em minha direção
If you'd never looked my way
Eu teria ficado de joelhos
I would've stayed on my knees
E com certeza eu nunca teria dançando com o diabo
And I damn sure never would've danced with the devil
Aos dezenove anos
At nineteen
E a mais pura verdade é que aquela dor era o paraíso
And the God's honest truth is that the pain was heaven
E agora que sou adulta
And now that I'm grown
Tenho medo de fantasmas
I'm scared of ghosts
As lembranças parecem armas
Memories feel like weapons
E agora que eu sei
And now that I know
Eu gostaria que você tivesse me deixado imaginando
I wish you'd left me wondering
Se você nunca tivesse me tocado, eu teria
If you never touched me, I would've
Me dado bem com os justos
Gone along with the righteous
Se eu nunca tivesse corado, então eles nunca poderiam
If I never blushed, then they could've
Ter sussurrado sobre isso
Never whispered about this
E se você nunca tivesse me salvado do tédio
And if you never saved me from boredom
Eu poderia ter continuado do jeito que eu era
I could've gone on as I was
Mas, Senhor, você fez eu me sentir importante
But, Lord, you made me feel important
E depois você tentou nos apagar
And then you tried to erase us
Oh, você é uma crise da minha fé
Oh, you're a crisis of my faith
Teria, poderia, deveria
Would've, could've, should've
Se ao menos eu tivesse sido cuidadosa
If I'd only played it safe
Eu teria ficado de joelhos
I would've stayed on my knees
E com certeza eu nunca teria dançando com o diabo
And I damn sure never would've danced with the devil
Aos dezenove anos
At nineteen
E a mais pura verdade é que aquela dor era o paraíso
And the God's honest truth is that the pain was heaven
E agora que sou adulta
And now that I'm grown
Tenho medo de fantasmas
I'm scared of ghosts
As lembranças parecem armas
Memories feel like weapons
E agora que eu sei
And now that I know
Eu gostaria que você tivesse me deixado imaginando
I wish you'd left me wondering
Que Deus me abençoe
God rest my soul
Eu sinto falta de quem eu costumava ser
I miss who I used to be
O túmulo não fecha
The tomb won't close
Vitrais manchados em minha mente
Stained glass windows in my mind
Eu me arrependo de você o tempo todo
I regret you all the time
Eu não consigo esquecer isso
I can't let this go
Eu luto com você enquanto durmo
I fight with you in my sleep
A ferida não fecha
The wound won't close
Continuo esperando por um sinal
I keep on waiting for a sign
Eu me arrependo de você o tempo todo
I regret you all the time
Se há claridade na morte, então por que isso não morre?
If clarity's in death, then why won't this die?
Anos demolindo nossos estandartes, você e eu
Years of tearing down our banners, you and I
Vivendo pela adrenalina de te atingir onde dói
Living for the thrill of hitting you where it hurts
Me devolva a minha mocidade, ela era minha em primeiro lugar
Give me back my girlhood, it was mine first
E com certeza eu nunca teria dançando com o diabo
And I damn sure never would've danced with the devil
Aos dezenove anos
At nineteen
E a mais pura verdade é que aquela dor era o paraíso
And the God's honest truth is that the pain was heaven
E agora que sou adulta
And now that I'm grown
Tenho medo de fantasmas
I'm scared of ghosts
As lembranças parecem armas
Memories feel like weapons
E agora que eu sei
And now that I know
Eu gostaria que você tivesse me deixado imaginando
I wish you'd left me wondering
Que Deus me abençoe
God rest my soul
Eu sinto falta de quem eu costumava ser
I miss who I used to be
O túmulo não fecha
The tomb won't close
Vitrais manchados em minha mente
Stained glass windows in my mind
Eu me arrependo de você o tempo todo
I regret you all the time
Eu não consigo esquecer isso
I can't let this go
Eu luto com você enquanto durmo
I fight with you in my sleep
A ferida não fecha
The wound won't close
Continuo esperando por um sinal
I keep on waiting for a sign
Eu me arrependo de você o tempo todo
I regret you all the time
Oh, que Deus me abençoe
Oh, God, rest my soul
Eu sinto falta de quem eu costumava ser
I miss who I used to be
O túmulo não fecha
The tomb won't close
Vitrais manchados em minha mente
Stained glass windows in my mind
Eu me arrependo de você o tempo todo
I regret you all the time
Eu não consigo esquecer isso
I can't let this go
Eu luto com você enquanto durmo
I fight with you in my sleep
A ferida não fecha
The wound won't close
Continuo esperando por um sinal
I keep on waiting for a sign
Eu me arrependo de você o tempo todo
I regret you all the time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Swift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: