Tradução gerada automaticamente
A L'ancienne
113
Um ex-
A L'ancienne
Deixe-me colocar minha classe
Laisse moi me mettre classe
Às vezes, tarot um antiquado para os conhecedores
Parfois un tarot à l'ancienne pour les connaisseurs
Eu jogo por horas com finesse
Je la joue en finesse pendant des heures
Um pouco de um sedutor, ladrão tcatche
Un brin de charmeur, tcatche de voleur
Não precisa que aumenta a mim, esta noite é aberta
Pas besoin qu'on me pistonne, ce soir c'est open
Há os príncipes e princesas, o g-funk
Y a les princes, les princesses, la g-funk
As partes destino dj, vyniles brancos
Le d.j sort les pièces, les vyniles blancs
É em um avião, raramente sem as luvas, como michael
On est sur un plan, rare comme michael sans ses gants
Esta é a escola de idade no sangue, é o som de idade
C'est old school dans le sang, c'est le son des anciens
Temos a experiência e franco, não cresce no fundo
On a le vécu et le franc parler, ne pousser pas dans le fond
O 0,6, são recuperados por 5
Les 0.6, on les récupère par 5
17 polegadas de metal, é o meu deleite
17 pouces en métal, c'est moi qui régale
É de alta qualidade, atemporal como rekbal
C'est de la haute gamme, indémodable comme rekbal
No pulmão, a propano I
Dans les poumons, j'ai du propane
Tenho saudades do bar
Je rate la barre
Com ou sem amigos
Avec ou sans les potes
Com ou sem
Avec ou sans les
Eu tenho delírios de REUR-ti
J'ai le délire de reur-ti
Eu estou esperando na saída
Je t'attends à la sortie
Com ou sem sorrel
Avec ou sans l'oseille
Eu admito, não é o mesmo
J'avoue, c'est pas pareil
Coloquei o g-funk ao velho, antigo
J'ai remis le g-funk à l'ancienne, à l'ancienne
Levanto-me quando eu gosto, é o lema
Je me lève quand je kiffe, c'est la devise
Não há truques, esta é a segunda decisão
Y a pas de trucages, c'est la deuxième prise
A lacoste pequeno, mãos nos bolsos, sempre acompanhados
Le petit lacoste, mains dans les poches, toujours assorti
Brilhe as calotas, eu estou fora
Fais briller les enjoliveurs, je suis de sortie
Um último passo, eu olho, eu estou no espaço
Un dernier pas, je lève la tête, je suis dans l'espace
Não seja mesquinho, fazer mastigar, não passar
Fais pas le radin, fais croquer, fais la passe
É o fim de semana, há os fenômenos
C'est le week-end, on est des phénomènes
Eles kiffent os G-Funk, os espécimes
Ils kiffent la g-funk, les spécimens
Quando você acumular sua garota, você é gago-
Quand ta meuf te grille, tu bé-bégaye
Não seja um bandido no banco de trás de um bebê
Fais pas le voyou à l'arrière d'un siège bébé
Trinta anos, oficial, endurecido
La trentaine, endurcit, official
Locais de moda, este é o sheesha
Les endroits fashion, c'est les chichas
Somos filhos do g-funk
On est les enfants de la g-funk
Handek, é o som pegou fogo
Handek, y a la sono qu'a pris feu
A minha vida está no meio de um círculo vicioso
Ma vie est au milieu d'un cercle vicieux
Eu folha de pagamento com círculos de jogos sorrel
Je paies avec l'oseille des cercles de jeu
Com ou sem amigos
Avec ou sans les potes
Com ou sem
Avec ou sans les
Eu tenho delírios de REUR-ti
J'ai le délire de reur-ti
Eu estou esperando na saída
Je t'attends à la sortie
Com ou sem sorrel
Avec ou sans l'oseille
Eu admito, não é o mesmo
J'avoue, c'est pas pareil
Coloquei o g-funk ao velho, antigo
J'ai remis le g-funk à l'ancienne, à l'ancienne
Eu estou com meus amigos, é bem
Je suis avec mes potes, on est bien
Nós estragar no refrão
On se bousille sur le refrain
Ele reconhece assinantes
On reconnait les abonnés
Com ou sem a malha, é sempre a sua primeira
Avec ou sans la maille, c'est toujours eux les premiers
Exites como colegiais
Exités comme des écoliers
Vuitton xadrez camisa
Chemise vuitton en damier
Nós somos os trabalhadores de chapa
C'est nous les tôliers
Nunca em minha colar de grão de café
Jamais mon colier en grain de café
Eu entreguei o g-funk ao velho, antigo
J'ai remis la g-funk à l'ancienne, à l'ancienne
Voar, voar, voar
Fly, fly, fly
Eu saia do casaco para o velho, antigo
J'ai sortie le blouson à l'ancienne, à l'ancienne
Voar, voar, voar
Fly, fly, fly
Com ou sem amigos
Avec ou sans les potes
Com ou sem
Avec ou sans les
Eu tenho delírios de REUR-ti
J'ai le délire de reur-ti
Eu estou esperando na saída
Je t'attends à la sortie
Com ou sem sorrel
Avec ou sans l'oseille
Eu admito, não é o mesmo
J'avoue, c'est pas pareil
Coloquei o g-funk ao velho, antigo
J'ai remis le g-funk à l'ancienne, à l'ancienne
Eu entreguei o g-funk ao velho, antigo
J'ai remis la g-funk à l'ancienne, à l'ancienne
Voar, voar, voar
Fly, fly, fly
Eu saia do casaco para o velho, antigo
J'ai sortie le blouson à l'ancienne, à l'ancienne
Voar, voar, voar
Fly, fly, fly
Com ou sem amigos
Avec ou sans les potes
Com ou sem
Avec ou sans les
Eu tenho delírios de REUR-ti
J'ai le délire de reur-ti
Eu estou esperando na saída
Je t'attends à la sortie
Com ou sem sorrel
Avec ou sans l'oseille
Eu admito, não é o mesmo
J'avoue, c'est pas pareil
Coloquei o g-funk ao velho, antigo
J'ai remis le g-funk à l'ancienne, à l'ancienne
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 113 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: