Tradução gerada automaticamente
¿Que Vas a Hacer? (part. Magoman)
18 Kilates
O que vai fazer? (parte. Magoman)
¿Que Vas a Hacer? (part. Magoman)
O que vai fazer agora?
¿Qué vas a hacer ahora?
Esse tempo não nos poupa
Que el tiempo no nos sobra
Que vais fazer amanhã?
¿Qué vas a hacer mañana?
Se não houver amanhãs
Si ya no hay mañanas
e você fica sozinho
Y te quedas sola
O que vai fazer agora?
¿Qué vas a hacer ahora?
Depois de abrir a ferida
Después de abrir la herida
O que vai acontecer à seguir?
¿Qué va a pasar después?
quando o trem sai
Cuando se vaya el tren
E não há mais saída
Y no haya más salida
Diga-me agora qual é a utilidade para nós
Dime ahora pa' que nos sirve
nos dê beijos invisíveis
Darnos besos invisibles
Um amor assim, impossível
Un amor así, imposible
O que é para nós?, O que é para nós?
¿Pa' que nos sirve?, ¿pa' que nos sirve?
O que vai fazer?
¿Qué vas a hacer?
Quando o esquecimento é aniversário
Cuando el olvido esté de cumpleaños
Quando você não pode mais nos machucar
Cuando no puedas hacernos más daño
E nos olhamos como dois estranhos
Y nos miremos como dos extraños
O que vai fazer?
¿Qué vas a hacer?
Quando meu inverno é primavera
Cuando mi invierno sea primavera
Quando você me ama e eu não te amo
Cuando me quieras y yo no te quiera
Quando nem o cachorro está esperando lá fora
Cuando ni el perro esté esperando afuera
O que vai fazer?
¿Qué vas a hacer?
Acender a luz?
¿Prender la luz?
Mais fumaça e mais dor
Más humo y más dolor
Neste quarto cinza
En este cuarto gris
O que vai fazer?
¿Qué vas a hacer?
Não foi você?
¿No fuiste tú?
Mais frio e temperamental
Más frío y malhumor
Nesta tarde cinzenta
En esta tarde gris
Pa' que nos serve
Pa' que nos sirve
nos dê beijos invisíveis
Darnos besos invisibles
Um amor assim, impossível
Un amor así, imposible
O que é para nós?, O que é para nós?
¿Pa' que nos sirve?, ¿pa' que nos sirve?
O que vai fazer?
¿Qué vas a hacer?
Quando o esquecimento é aniversário
Cuando el olvido esté de cumpleaños
Quando você não pode mais nos machucar
Cuando no puedas hacernos más daño
E nos olhamos como dois estranhos
Y nos miremos como dos extraños
O que vai fazer?
¿Qué vas a hacer?
Quando meu inverno é primavera
Cuando mi invierno sea primavera
Quando você me ama e eu não te amo
Cuando me quieras y yo no te quiera
Quando nem o cachorro está esperando lá fora
Cuando ni el perro esté esperando afuera
O que vai fazer agora?
¿Qué vas a hacer ahora?
quando você acorda sozinho
Cuando despiertes sola
e eu não sou
Y yo no esté
O que vai fazer?
¿Qué vas a hacer?
Sozinho sozinho
Solita, sola
Quando você acordar
Cuando despiertes
O que vai fazer?
¿Qué vas a hacer?
Quando meu inverno é primavera
Cuando mi invierno sea primavera
Quando você me ama e eu não te amo
Cuando me quieras y yo no te quiera
Quando nem o cachorro está esperando lá fora
Cuando ni el perro esté esperando afuera
O que vai fazer?
¿Qué vas a hacer?
Quando o esquecimento é aniversário
Cuando el olvido esté de cumpleaños
Quando você não pode mais nos machucar
Cuando no puedas hacernos más daño
E nos olhamos como dois estranhos
Y nos miremos como dos extraños
O que vai fazer?
¿Qué vas a hacer?
Quando meu inverno é primavera
Cuando mi invierno sea primavera
Quando você me ama e eu não te amo
Cuando me quieras y yo no te quiera
Quando nem o cachorro está esperando lá fora
Cuando ni el perro esté esperando afuera
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 18 Kilates e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: