Ghost
2Pac (Tupac Shakur)
Fantasma
Ghost
[2Pac - falando]
[tupac - speaking]
A única maneira pra mim, de voltar, é como Makaveli
The only way, for me to come back, is by makaveli
Sou eu! Tudo que esses filhos da puta roubaram de mim
That's it! all these motherf**kers stole from me
Estou pegando de volta o que é meu
I'm takin back what's mine
[Abrandou a voz]
[slowed down voice]
[Risada] vocês não podem me parar
[laughing] you motherf**kers can't stop me
Até se eu morrer, serei um problema do caralho
Even if i die, i'm gon' be a f**kin problem
Você acredita em fantasmas, filho da puta?
Do you believe in ghosts, motherf**ker?
De verdade, fantasmas... negros
Real live black... ghosts
Me tema
Feel me?
[Verso 1: 2Pac]
[verse one: 2pac]
Alguns dizem que sou maluco, esses policias otários não conseguem me apagar
Some say i'm crazy, these punk-ass cops can't fade me
Minha mãe tentou me criar, mas teve muitos filhos
Mama tried to raise me, but had too many babies
Meu pai era uma piada do caralho
Papa was a motherf**kin, joke
Costumava achar drogas no seu casaco
Used to find dope in his coat
E quase engasgou quando me disse para não fumar
And nearly choked when he'd tell me not to smoke
Droooga, nem começa
Daaamn, don't get me started
Minha mãe fumou pra caramba
My mama smoked so god damn much
Quando estava grávida fico surpreso que não sou retardado
When she was pregnant i'm surprised i ain't retarded
De noite não consigo dormir,tá ligado
At night i can't sleep, can't peep
Eles entrando pelas janelas do meu vizinho, sorrateiramente
As they pass through the glass of my neighbors five deep
Olhando pra parede, ouvi um grito
Starin at the wall, heard a scream
Acordo de manhã
Wake up in the mornin
Vejo o sangue no corredor do local do assassinato
See the blood in the hall from the murder scene
Não chore, apenas pergunte por que, e tente não morrer
Don't cry, just ask why, and try not to die
Enquanto eu te levo através de uma canção de um negro do gueto
As i take you through a ghetto nigga's lullabye
Na esquina onde os manos vendiam crack
On the corner, where the niggaz slang they crack
E os policiais disfarçados, aqueles que não ficam alertas
And the undercovers jack those that don't watch they back
(Cinco-oh!) Eu sonho acordado, pensando no mundo das drogas
(five-oh!) i daydream about the dope world
Dou um trago no baseado e observo a fumaça se esvair
Take a puff from the blunt and watch the smoke swirl
Minha Mossberg faz *boom* uma vez em outro inútil
My mausberg goes boom, what's another plug
Atrás de drogas, transformando otários nesses thugs
Snatchin drugs, pumpin slugs in these other thugs
(Desista, negão) não fique sem fôlego, qualquer passo pode ser a morte
(give it up nigga) don't run out of breath
Até eu atirar e ser o último negão que sobrou
Every step could be death 'til you blast
Aí serei um fanstama
And be the last nigga left, then i'll be ghost
[Refrão: 2Pac]
[chorus: 2pac]
Não chore, apenas pergunte por que e tente não morrer
Don't cry, just ask why, and try not to die
Enquanto eu te levo através de uma canção de um negro do gueto
As i take you through a ghetto nigga's lullabye
Não chore, apenas pergunte por que e tente não morrer
Don't cry, just ask why, and try not to die
Enquanto eu te levo através de uma canção de um negro do gueto
As i take you through a ghetto nigga's lullabye
[Verso 2: 2Pac]
[verse two: 2pac]
Um carro cheio de manos passou
A seven-deuce full of niggaz goes by
Pensei estar viajando, da segunda vez que eles passaram
Thought i was trippin the second time they rolled, by
Reconheci o lugar, os rostos eram familiares
Recognized the plates, the faces looked familiar
Mas todos juravam que era aquele mano que ia, te matar
Everybody swear they know the nigga that's gonna, kill ya
Não me mate, me mate, mate um mano dormindo
Don't murder me murder me, killa a nigga in his sleep
Me deixe morrer, enquanto eu descanso em paz, profundo
Let me die as i rest in peace, deep
De volta à aqueles manos no carro
Back to these niggaz in the seven-deuce
Uma Mac 10 pra fora da janela, prestes a atirar, o que poderia fazer?
A mac-10 out the window bout to let it loose, what could i do?
Correr por proteção e atirar de volta
Run for cover and return fire
Morra filho da puta, morra, espero que você se foda, não pergunte por que
Die motherf**kin die, hope yo' ass fry, don't ask why
Mas abri de mão tudo o que eu tinha
But i let off everything i have
Um pente vazio, acertou o chão, enquanto um mano fugia
An empty clip, hit the ground as a nigga dash
Na minha cola agora, eram os filhos da puta dos policiais
On my ass was the motherf**kin cops now
Mal respirando, tentando escapar de levar um tiro
Barely breathin tryin to keep from gettin shot down
*Boo-cow* foi o som, as balas passavam
Boo-yaow is the sound, bullet whizzed by
Ainda correndo como se o negão tivesse 9 vidas
Still runnin like a nigga got nine lives
Não sei porque, mas estou correndo de volta pra porra do meu bairro
Don't know why but i'm runnin to my f**kin block
Tomo um tiro, cansado de correr dos criolos e dos policiais
Took a shot, tired of runnin from the niggaz and the cops
Hora de virar fantasma
Time to be a ghost
(Ei cara, venha fuder!)
(hey man, come the f**k on!)
E então nós seremos fantasmas
And then we'll be ghost
[Refrão]
[chorus]
[2Pac - falando]
[tupac - speaking]
Foda-se a pilícia nego! [risada]
F**k the police nigga! [laughing]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2Pac (Tupac Shakur) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: