Tradução gerada automaticamente
Takin' Over
2Pac (Tupac Shakur)
Takin 'Over
Takin' Over
A música de hip hop latino era uma vez uma pequena cena de rapper de rua
Latino hip hop music was once a small scene of street rappers
E um punhado de seguidores incondicionais
And a handful of hardcore followers
A nova onda de artistas está batendo na cena musical hoje à noite
The new wave of artists are hitting the musical scene tonight
Quando chegamos com a aquisição, fazemos o jogo mais
When we come through with the takeover, we make the game over
Eu sou do estado de lowriders e soldado de rua
I'm from the state of lowriders and street soldier
Nós deixamos cair como pedregulhos porque nós conseguimos
We drop like boulders 'cause we hittin' hard
Todos os amantes da praia sabem quem somos
Every single playa hater know just who we are
Nós somos os homies do laylow Inc
We the homies from the laylow I-n-c
Os filhos da puta que passam petrando vão lembrar de mim
Per-petrating motherfuckers gon' remember me
Eu não finjo ser, então não odeie comigo
I don't pretend to be, so don't hate on me
Snitchin 'to the pols porque eles querem se livrar de mim
Snitchin' to the cops 'cause they want to get rid of me
Ta-ta-falando sobre você me assassina
Ta-ta-talking about you murder me
Homie, eu sei que você ouviu falar de mim
Homie, I know you heard of me
Rastejando através do escuro no oldsmobile
Creeping through the dark in the oldsmobile
Drive-to dispare para matar, então veja seu passo
Drive-by shoot to kill, so watch your step
Os grandes talos não vão parar, eu mantenho o cacho molhado
Big stalks won't stop, I keep the pussy wet
Quebre pão ou [?]
Break bread or [?]
1-8-7 Sobre o policial da mãe
1-8-7 On the motherfuckin' cops
Sim, as ruas são difíceis
Yeah, the streets are hard
Se quisermos, nós entendemos
If we want it, we get it
Homie, é assim
Homie, it's like that
Se você entender, eu vou pegar isso
If you got it, I'll take it
Homie, não somos falsos
Homie, we ain't fake
Lay low inc. Tt takin 'over, nós caminhamos
Lay low inc. T-t takin' over, we takin' over
Eu vejo você se esforçando, porque nós melhoramos
I see you trying hard, 'cause we do it better
Eu sei o que você pensa, quando chegamos (eu sei o que você pensa)
I know what you think, when we coming over (I know what you think)
Mas é melhor você não tentar jogar porque o jogo acabou
But you better not try to play 'cause the game is over
Nós o aceitamos
We took it over
Você não pode me quebrar, nunca me faça dar um golpe suave às batidas
You can't break me, never make me busta soft the beats
Este estilo fora da lei, conseguiu um irmão nas ruas
This outlaw style, got a brother off the streets
Miss delores tucker sue me, eu não vou parar
Miss delores tucker sue me, I won't stop
"Até conseguir justiça por esses policiais tortuosos, no meu bloco
'Til we get justice for these crooked cops, on my block
Time warner cheio de mariquinhas
Time warner full of sissies
Diga-lhes tudo para me perder
Tell 'em all to miss me
Um monte de hipócritas, dezi
A bunch of hypocrites, whistling dixie
Bom desembarque, porque você nunca deveria me ter tocado
Good riddance, 'cause you never should've touched me
Vocês covardes sabiam que você não poderia pressionar, eu vou fazer você se desculpar
You cowards knew you couldn't take the pressure, I'ma make you sorry
Confie em mim
Trust me
Eu chorei quando eles me deixaram? (nah), eles podem me parar? (sim)
Did I cry when they dropped me? (nah), can they stop me? (yeah)
Tryna vende 4 milhões de cópias
Tryna sell 4 million copies
Se eu não estudei, seria prisão ou morte
If I wasn't spitting, it'd be prison or death
Este jogo de rap ficou tudo à esquerda
This rap game all we got left
Então, tente compreender de onde viemos
So try to comprehend where we coming from
A vida como fora da lei, não é para todos
Life as an outlaw, ain't meant for everyone
Então, aqui nós chegamos
So here we come
Reconheça como organizamos
Recognize how we organize
Estratégia agora nós unificamos os irmãos em ascensão
Strategize now we unified brothers on the rise
E não paramos
And we don't stop
Nós, tentando passar,
We, t-t takin' over, we takin' over
Vejo você se esforçando, mas melhoramos
I see you trying hard, but we do it better
Eu sei o que você pensa, quando chegamos (eu sei o que você pensa)
I know what you think, when we coming over (I know what you think)
Mas é melhor você não tentar jogar porque o jogo acabou
But you better not try to play 'cause the game is over
Nós o aceitamos
We took it over
Bigg di-dogg, empurre o grande hid-ogg
Bigg di-dogg, push the big hid-ogg
Você está empurrando e tocando, e você consegue superar minha oferta?
You're hoppin' and poppin', how 'bout you hop up off my bid-alls
Got, sujeira no meu pid-aws, eu, quebrou algumas lonas
Got, dirt on my pid-aws, I, broke a few lid-aws
Isso realmente não importa porque estou aqui apenas a cuspir
It, really don't matter 'cause I'm only here to spit on
E continue e cague com niggas
And get on and shit on niggas
Fazê-lo para fazê-lo - direito duplo, nigga
Do it to 'em d-o-double right on, nigga
Eu estou saggin 'it, baggin', slangin 'dubs
I'm saggin' it, baggin' it, slangin' dubs
Você motherfuckas pensa que a lavagem é tudo sabão e espuma?
You motherfuckas think the wash is all soap and suds?
O que há de novo?
What's up cuz?
Se você tentar pegar um saco dub, pegue-me
If you tryin' to get a dub sack, page me
As enxadas dizem: Dee loc, você é tão louco
The hoes say: Dee loc, you so crazy
Poppin 'que merda, não me faz sentir
Poppin' that shit, don't faze me
Preciso das minhas fichas e do mergulho, é como molho
I need my chips and the dip, it's like gravy
Agora, de volta à palestra em mãos
Now back to the lecture at hand
A perfeição é esperada e estou sentindo essa demanda
Perfection is expected and I'm feelin' that demand
Los ang ', dia largo dia
Los ang', broad day gunnin'
Isso não é nenhum terremoto, está apenas começando
That ain't no earthquake, it's just dre comin'
Se essa merda não é tocada, a festa não está falhando
If this shit ain't played, the party ain't bumpin'
Se eu não aparecer, as enxadas não são malditas
If I don't show up, the hoes ain't fuckin'
(Conversa real) cali sunshine, venha visitar
(Real talk) cali sunshine, come visit
Apenas não pare em sinais de parada com furos de bala nele
Just don't stop at stop signs with bullet holes in it
All-star league, você ridin 'bancas
All-star league, you ridin' benches
Eu lido minha oferta, foda os falsos niggas
I handles my bidness, fuck fake niggas
Eu vendo o jogo um quarto de milhão de trilha
I sell game a quarter million a track
Snoop e o bom documento de volta com um saco novo
Snoop and the good doc back with a brand-new sack
Merda está errada, dinheiro perdido, vou explodir
Shit's wrong, money gone, I'll blast
Fora da cidade, fora dos limites, sem passagem
Out of town, out of bounds, no pass
Executando, falando, cai, esmaga
Runnin' up, talkin' shit, get smashed
Atire primeiro, faça perguntas durar
Shoot first, ask questions last
[Gancho: Talbox by dj ak]
[Hook: Talbox by dj ak]
Lay low inc. Tt takin 'over, nós caminhamos
Lay low inc. T-t takin' over, we takin' over
Vejo você se esforçando, mas melhoramos
I see you trying hard, but we do it better
Eu sei o que você pensa, quando chegamos (eu sei o que você pensa)
I know what you think, when we coming over (I know what you think)
Mas é melhor você não tentar jogar porque o jogo acabou
But you better not try to play 'cause the game is over
Nós assumimos isso, assumi-lo, nós assumimos isso, tt-tomamos isso
We took it over, took it over, we took it over, t-t-took it over
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2Pac (Tupac Shakur) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: