Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 34.451
Letra

Porque?

Why

Me diga porque, porque mesmo eu quero te proteger?
Tell me why why まもりたいのに
Tell me why why mamoritainoni

Por favor me diga porque, porque
Please tell me why why
Please tell me why why

Você está tão só
今日も君は so lonely
Kyou mo kimi wa so lonely

Porque, porque você escolheu a solidão?
Why why 孤独を選ぶ
Why why kodoku o erabu

Me diga di-di-di-di-di-diga, por favor, di-di-di-di-diga agora mesmo!
教えて - て - て Please - て - て - て Right now!
Oshiete - te - te Please - te - te - te Right now!

Em um mundo onde a tentação está escondida,
誘惑がひそむ世界で
Yuuwaku ga hisomu sekai de

Eu não posso ser honesta.
正直者にはなれない
Shoujiki mono ni wa narenai

Uma defesa fashion e forte
強気なファッションで固め
Tsuyoki na fashion de katame

Vou me proteger
あたしを守るのはあたし
Atashi o mamoru no wa atashi

Como um trêm, desvio minha rota sozinha
ひとりきり帰る train で流れる
Hitorikiri kaeru train de nagareru

Cidade iluminada e olhos cansados.
City light and tired eyes
City light and tired eyes

Essa paisagem continua a deslumbrar minha mente
温度のない景色が頭を満たしてゆくの
Ondo no nai keshiki ga atama o mitashite yuku no

Me diga porque, porque mesmo eu quero te proteger?
Tell me why why まもりたいのに
Tell me why why mamoritainoni

Por favor me diga porque, porque Você está tão só
Please tell me why why 今日も君は so lonely
Please tell me why why kyou mo kimi wa so lonely

Porque, porque você escolheu a solidão?
Why why 孤独を選ぶ
Why why kodoku o erabu

Me diga, por favor, agora mesmo! (Di-di-diga... agora mesmo)
教えて - て - て Please - て - て - て Right now!
Oshiete - te - te Please - te - te - te. Right now!

O meu verdadeiro caráter não é mau
正義は悪ではないと
Seigi wa aku de wa nai to

Mas eu não posso dizer isso
言えない悲しい時代に
Ienai kanashii jidai ni

Em que devemos acreditar?
僕ら何を思うんじ
Bokura nani o shiunji

Devo continuar vivendo? Eu não sei
生きていけばいいの? わからない
Ikite ikeba ii no? Wakaranai

Se eu sair, posso perder tudo
外に出れば奪われるだけ
Soto ni dereba ubawareru dake

Não quero ver seu rosto triste
Don't wanna see your sad face
Don't wanna see your sad face

Mas terminar assim seria muito chato
でもこのまま終わってくのはつまらなすぎる
Demo kono mama owatteku no wa tsumarana sugiru

Me diga porque, porque mesmo eu quero te proteger?
Tell me why why まもりたいのに
Tell me why why mamoritainoni

Por favor me diga porque, porque
Please tell me why why
Please tell me why why

Você está tão só
今日も君は so lonely
Kyou mo kimi wa so lonely

Porque, porque você escolheu a solidão?
Why why 孤独を選ぶ 教えて - て - て
Why why kodoku o erabu oshiete - te - te

Me diga di-di-diga, por favor, di-di-diga agora mesmo!
Please - て - て - て Right now!
Please - te - te - te. Right now!

Por que por que me diga por que porque
Why why Please tell me why Please tell me why
Why why Please tell me why Please tell me why

Como um trêm, desvio minha rota sozinha
ひとりきり帰る train で流れる
Hitori kiri kaeru train de nagareru

Essa paisagem continua a
温度のない景色を頭を
Ondo no nai keshiki o atama o

Deslumbrar minha mente
満たしてゆくの
Mitashite yuku no

Me diga porque, porque mesmo eu quero te proteger?
Tell me why why まもりたいのに
Tell me why why mamoritainoni

Alguém me diga por favor
誰かが教えてお願い
Dare ka ga oshiete onegai

Alguém por favor me diga porque?
Somebody please tell me why
Somebody please tell me why

Porque, porque você escolheu a solidão?
Why why 孤独を選ぶ
Why why kodoku o erabu

O final desta história é desconhecido, é algo que não é para mim
見えないこの迷いの果てに何かが not for me
Mienai kono mayoi no hate ni nani ka ga not for me

Me diga porque, porque mesmo eu quero te proteger?
Tell me why why まもりたいのに (why why)
Tell me why why mamoritainoni (why why)

Por favor me diga porque, porque você está tão só
Please tell me why why 今日も君は so lonely (why why)
Please tell me why why kyou mo kimi wa so lonely (why why)

Porque, porque você escolheu a solidão?
Why why 孤独を選ぶ (why why)
Why why kodoku o erabu (why why)

Me diga di-di-diga, por favor, di-di-diga agora mesmo!
教えて - て - て Please - て - て - て Right now!
Oshiete - te - te Please - te - te - te. Right now!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Kanata Okajima / MasterKey / Rhymer. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Laiza e traduzida por Saan. Legendado por Tainá e Jennifer. Revisões por 5 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 4Minute e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção