Tradução gerada automaticamente
47 Millionaires
77 Bombay Street
47 Milionários
47 Millionaires
47 milionários
47 millionaires
Em um navio com quadrados de mármore
On a ship with marble squares
Lambendo seus pirulitos
Licking up their lollipops
Ninguém interrompe todos os tempos
No one ever interrupts
47 milionários
47 millionaires
Em um navio com quadrados de mármore
On a ship with marble squares
Jogando com seus ursinhos
Playing with their teddy bears
Falando sobre os temores crescentes
Talking about the rising fears
47 milionários
47 millionaires
Em um navio com quadrados de mármore
On a ship with marble squares
Whisteling a sua música favorita
Whisteling to their favorite song
Dançando, rindo a noite toda
Dancing, laughing all night long
47 milionários
47 millionaires
Em um navio com quadrados de mármore
On a ship with marble squares
Rezar para o sol da manhã
Praying to the morning sun
Conversando com a sua língua de ouro
Talking with their golden tongue
E eu desejo que eu era um deles
And i wish i was one of them
E eu desejo que eu era um deles
And i wish i was one of them
Ref.:
Ref.:
Eu adoraria ser um milionário
I'd love to be a millionaire
Eu desejo que eu tinha tido um goldenaire
I wish that i'd had a goldenaire
E eu iria perder meu precioso tempo
And i would waste my precious time
Ao olhar para a rima perfeita
By looking for the perfect rhyme
A vida é fácil, a vida é boa
Life is easy, life is good
Seria como hollywood
It would be like hollywood
Se eu pudesse ser um milionário
If i could be a millionaire
47 milionários
47 millionaires
Em um navio com quadrados de mármore
On a ship with marble squares
Houve uma onda que os matou a todos
There was a wave that killed them all
E agora os pirulitos sumiram
And now the lollipops are gone
47 milionários
47 millionaires
Em um navio com quadrados de mármore
On a ship with marble squares
Viajando para a Terra de Lugar Nenhum
Traveling to the nowhereland
Onde nunca plesures desagradáveis ??acabar
Where nasty plesures never end
E eu desejo que eu era um deles
And i wish i was one of them
E eu desejo que eu era um deles
And i wish i was one of them
Ei me diga como é que pode ser,
Hey tell me how can it be,
Esse dinheiro pode libertá-lo
That money can set you free
Diga-me como pode ser,
Tell me how can it be,
Esse dinheiro pode ajustá-lo ..
That money can set you..
Diga-me como pode ser,
Tell me how can it be,
Esse dinheiro pode libertá-lo
That money can set you free
Diga-me como pode ser,
Tell me how can it be,
Esse dinheiro pode ajustá-lo,
That money can set you,
O dinheiro pode te libertar.
Money can set you free.
Ref:. (X2)
Ref.: (x2)
Eu adoraria ser um milionário
I'd love to be a millionaire
Eu desejo que eu tinha tido um goldenaire
I wish that i'd had a goldenaire
E eu iria perder meu precioso tempo
And i would waste my precious time
Ao olhar para a rima perfeita
By looking for the perfect rhyme
A vida é fácil, a vida é boa
Life is easy, life is good
Seria como hollywood
It would be like hollywood
Se eu pudesse ser um milionário
If i could be a millionaire
Se eu pudesse ser um milionário
If only i could be a millionaire
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 77 Bombay Street e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: