Tradução gerada automaticamente
Meditate
A Filetta
Meditar
Meditate
Voi che vivete sicuri
Voi che vivete sicuri
Nelle Vostre caixa tiepide
Nelle vostre tiepide case,
Voi che trovate Tornando uma vontade
Voi che trovate tornando a sera
Ele cibo caldo e visi amici:
Il cibo caldo e visi amici:
Considerado a questo è un uomo
Considerate se questo è un uomo
Che Lavora nel fango
Che lavora nel fango
Che espaço não conosce
Che non conosce pace
Che lotta per painel mezzo
Che lotta per mezzo pane
Che muore por um por um sí o no.
Che muore per un sí o per un no.
Considerate é questa è una donna,
Considerate se questa è una donna,
Senza nome e senza capelli
Senza capelli e senza nome
Senza di forza piú ricordare
Senza piú forza di ricordare
Vuoti gli occhi e freddo ele Grembo
Vuoti gli occhi e freddo il grembo
Venha una rana d'inverno.
Come una rana d'inverno.
Medite che questo è stato:
Meditate che questo è stato:
Vi Comando queste palavra.
Vi comando queste parole.
Scolpitele nel cuore vostro
Scolpitele nel vostro cuore
Stando in casa AndAndo por via,
Stando in casa andando per via,
Coricandovi alzandovi;
Coricandovi alzandovi;
Ripetetele ter vostri figli.
Ripetetele ai vostri figli.
O vi sfaccia se a Casa
O vi si sfaccia la casa,
O malattia vi impedisca,
La malattia vi impedisca,
Eu vostri nati Torcano que viso da voi.
I vostri nati torcano il viso da voi.
Vós que viveis em paz.
Vous qui vivez en toute quiétude.
Aqueça em suas casas,
Bien au chaud dans vos maisons,
Você acha que a noite após
Vous qui trouvez le soir en rentrant
O ajuste da tabela e rostos amigáveis,
La table mise et des visages amis,
Considere se este é um homem
Considérez si c'est un homme
Do que na lama,
Que celui qui peine dans la boue,
Quem não conhece descanso,
Qui ne connaît pas de repos,
Que luta por um pedaço de pão,
Qui se bat pour un quignon de pain,
Quem morre por um sim para um não.
Qui meurt pour un oui pour un non.
Considerar se esta é uma mulher
Considérez si c'est une femme
Que perdeu o seu nome e cabelo
Que celle qui a perdu son nom et ses cheveux
Até a força para se lembrar,
Et jusqu'à la force de se souvenir,
Olhos e vazio frio útero
Les yeux vides et le sein froid
Como um sapo no inverno.
Comme une grenouille en hiver.
Lembre-se que se tratava,
N'oubliez pas que cela fut,
Não, não se esqueça:
Non, ne l'oubliez pas:
Queimar estas palavras em seu coração.
Gravez ces mots dans votre cœur.
Pense nisso em casa, na rua,
Pensez-y chez vous, dans la rue,
Ir para a cama, quando você acorda,
En vous couchant, en vous levant,
Repeti-los a seus filhos.
Répétez-les à vos enfants.
Ou sua casa desaba,
Ou que votre maison s'écroule,
A doença oprime você,
Que la maladie vous accable,
Seus filhos longe de você.
Que vos enfants se détournent de vous.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Filetta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: