Take a Chance On Me
ABBA
Me Dê Uma Chance
Take a Chance On Me
Se você mudar de ideia, eu sou a primeira da fila
If you change your mind, I'm the first in line
Querido, eu ainda estou solteira, me dê uma chance
Honey, I'm still free, take a chance on me
Se precisar de mim, só falar, vou ficar por perto
If you need me, let me know, gonna be around
Se você não tiver para onde ir quando estiver para baixo
If you got no place to go when you're feeling down
(D-dê uma chance-chance, dê uma chance, dê uma chance, dê uma chance)
(Take a-take a chance-chance, take a chance, take a chance, take a chance)
(Dê uma chance, dê d-dê uma chance-chance, dê uma chance, dê uma chance)
(Take a chance, take a-take a chance-chance, take a chance, take a chance)
Se você estiver sozinho quando todos os pássaros bonitos tiverem voado
If you're all alone when the pretty birds have flown
Querido, eu ainda estou solteira, me dê uma chance
Honey, I'm still free, take a chance on me
Vou dar o meu melhor e não estou mentindo
Gonna do my very best and it ain't no lie
Se você me colocar a prova, se me deixar tentar
If you put me to the test, if you let me try
Me dê uma chance
Take a chance on me
(É tudo o que te pelo, querido)
(That's all I ask of you, honey)
Me dê uma chance
Take a chance on me
Nós podemos sair pra dançar, podemos ir fazer uma caminhada (oh, é)
We can go dancing, we can go walking (oh, yeah)
Desde que estejamos juntos (desde que estejamos juntos)
As long as we're together (as long as we're together)
Ouvir música, talvez só conversar (oh, é)
Listen to some music, maybe just talking (oh, yeah)
Te conhecer melhor (te conhecer melhor)
Get to know you better (get to know you better)
Por que você sabe que tem
'Cause you know I've got
Tanta coisa que eu quero fazer
So much that I wanna do
Quando eu sonho que eu estou sozinha com você
When I dream I'm alone with you
É mágico
It's magic
Você quer eu deixe isso pra lá
You want me to leave it there
Com medo de um relacionamento
Afraid of a love affair
Mas eu acho que você sabe
But I think you know
Que eu não posso desistir
That I can't let go
Se você mudar de ideia, eu sou a primeira da fila
If you change your mind, I'm the first in line
Querido, eu ainda estou solteira, me dê uma chance
Honey, I'm still free, take a chance on me
Se precisar de mim, só falar, vou ficar por perto
If you need me, let me know, gonna be around
Se você não tiver para onde ir quando estiver para baixo
If you got no place to go when you're feeling down
Se você estiver sozinho quando todos os pássaros bonitos tiverem voado
If you're all alone when the pretty birds have flown
Querido, eu ainda estou solteira, me dê uma chance
Honey, I'm still free, take a chance on me
Vou dar o meu melhor e não estou mentindo
Gonna do my very best and it ain't no lie
Se você me colocar a prova, se me deixar tentar
If you put me to the test, if you let me try
Me dê uma chance
Take a chance on me
(Ah, por favor, me deixa em paz?)
(Come on, give me a break, will you?)
Me dê uma chance
Take a chance on me
Oh, você pode levar o tempo que precisar, amor, não tenho pressa (oh, é)
Oh, you can take your time, baby, I'm in no hurry (oh, yeah)
Sei que vou te conquistar (sei que vou te conquistar)
Know I'm gonna get ya (know I'm gonna get ya)
Você não quer me machucar, amor, não se preocupe (oh, é)
You don't wanna hurt me, baby, don't worry (oh, yeah)
Eu não vou deixar você fazer isso (não vou deixar você fazer isso)
I ain't gonna let you (I ain't gonna let ya)
Vou te dizer isso
Let me tell you now
Meu amor é forte o suficiente
My love is strong enough
Para durar quando as coisas ficarem difíceis
To last when things are rough
É mágico
It's magic
Você diz que estou perdendo meu tempo
You say that I waste my time
Mas não consigo te tirar dos meus pensamentos
But I can't get you off my mind
Não, não posso deixar pra lá
No, I can't let go
Porque eu te amo demais
'Cause I love you so
Se você mudar de ideia, eu sou a primeira da fila
If you change your mind, I'm the first in line
Querido, eu ainda estou solteira, me dê uma chance
Honey, I'm still free, take a chance on me
Se precisar de mim, só falar, vou ficar por perto
If you need me, let me know, gonna be around
Se você não tiver para onde ir quando estiver para baixo
If you got no place to go when you're feeling down
Se você estiver sozinho quando todos os pássaros bonitos tiverem voado
If you're all alone when the pretty birds have flown
Querido, eu ainda estou solteira, me dê uma chance
Honey, I'm still free, take a chance on me
Vou dar o meu melhor, você não percebe isso?
Gonna do my very best, baby, can't you see?
Pode me colocar a prova, me dê uma chance
Gotta put me to the test, take a chance on me
(Dê uma chance, dê uma chance, me dê uma chance)
(Take a chance, take a chance, take a chance on me)
Ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba
Ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba
Querido, eu ainda estou solteira, me dê uma chance
Honey, I'm still free, take a chance on me
Vou dar o meu melhor, você não percebe isso?
Gonna do my very best, baby, can't you see?
Pode me colocar a prova, me dê uma chance
Gotta put me to the test, take a chance on me
(Dê uma chance, dê uma chance, me dê uma chance)
(Take a chance, take a chance, take a chance on me)
Ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba
Ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba
Querido, eu ainda estou solteira, me dê uma chance
Honey, I'm still free, take a chance on me
Vou dar o meu melhor, você não percebe isso?
Gonna do my very best, baby, can't you see?
O significado desta letra foi gerado automaticamente.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ABBA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: