Tief schwarz, blutig rot

Unermüdlich malt der Meister und das schon seit Anbeginn,
all was vergänglich ist auf Erden gibt täglich sich der Arbeit hin.
Ist gegenwärtig an den Orten, wo Folter Mord und Hass regiert,
unbändig seine Schaffenskraft, weil er sich täglich ausprobiert.

Der einzige Meister seines Standes, malt er doch mit Fleisch und Blut.
Ein Bild, das täglich neu entsteht, doch nie ein Mensch vollendet sieht.
Seine Leinwand ist das Leben, Hunger, Elend, Krieg und Tod,
Die Farben, die er stets benutzt, vom tiefen Schwarz bis blutig Rot.

Das Instrument, mit dem er zeichnet, ist aus Holz und scharfem Eisen,.
Steckt der Meister in der Arbeit, sieht man viele Seelen kreisen.
Jede Kreatur auf Erden wird ein Teil von seinem Werk.
Stapelt täglich Seelen auf, wahrhaftig groß wird dieser Berg.

Grauenvoll ist der Geruch, den sein Meisterwerk durchziehet.
Riecht nach Fäulnis und Verwesung, dass der Atem Blut gefriert.

Preto profundo, vermelho sangue

Incansável defensor da pintura como tem sido desde o início,
tudo o que na terra é passageira são o resultado de trabalho diário.
Está presente nos lugares onde reina a tortura assassinatos e ódio,
o seu poder criativo incontrolável, porque ele tentou todos os dias.

O único mestre de seu tema, mas ele pinta com carne e sangue.
Uma imagem que é criada todos os dias, mas nunca vi um homem completo.
Sua tela é a vida, fome, guerra, miséria e morte,
As cores que ele usou constantemente, desde o preto profundo ao sangue vermelho

O instrumento com o qual ele apresenta é feito de madeira e um ferro afiado.
Coloque o mestre no trabalho, vê-se muitas almas giram.
Cada criatura na Terra é uma parte de seu trabalho.
Pilhas almas em uma base diária, esta é verdadeiramente grande montanha.

Terrível é o cheiro, o durchziehet sua obra-prima.
Tem cheiro de podridão e decadência, que a respiração congela o sangue.

Composição: