Tradução gerada automaticamente
Nothing To Something
Ace Hood
Nada para alguma coisa
Nothing To Something
Uh, um dólar e um sonho
Uh, a dollar and a dream
Obtê-lo por qualquer meio
Get it by any means
Iniciado com um par de manos, leais a uma equipe
Started with a couple niggas, loyal to a team
O trabalho duro, era uma vez um sonho
Hard work, it was once a dream
Ganhou tudo mano meu, eu sou toda sobre o creme
Won it all my nigga, I’m all about the cream
Do nada para alguma coisa
From nothing to something
Nada para alguma coisa
Nothing to something
Quebrou todas as piadas, os manos pensaria que era engraçado
Broke every joke, the niggas would think it was funny
Nada para alguma coisa
Nothing to something
Do nada para alguma coisa
From nothing to something
Como nós, os manos na avenida que executá-lo
How we the niggas on the boulevard who run it
Do nada para alguma coisa (sim)
From nothing to something (yea)
Para freqüência Stuntin (sim)
To frequently stuntin’ (yea)
Usado para humilhar-me agora as cadelas ser facilmente fuckin '
Used to diss me now them bitches be easily fuckin’
Sem uso para o balde, eu sou um whippin 'Fantasma
No use for the bucket, I’m whippin’ a Phantom
Ainda assim eu sei que obtê-lo mais barato fora de Little Havana
Still I know who get it cheap out of Little Havana
Mantenha-o cuidado manos, sei que ser bananas talkin '
Keep it caution niggas, know who be talkin’ bananas
Assista você bloquear, dar uma foda, se você segurando guarda-chuvas
Watch you block up, give a fuck if you holdin’ umbrellas
Assista os manos em torno de você com inveja porque porra
Watch the niggas you around cuz motherfuckin’ jealous
Talkin Pillow ", com as cadelas poderia haver repercussões
Pillow talkin’ with them bitches could be repercussions
Nenhuma pena para fracos, nós estamos jogando para valer
No pity for weak, we playin’ for keeps
Coloque os pés no jipe e andar com essa peça no banco
Put feet on the Jeep and ride with that piece on the seat
Sem dormir quando é carne aqui, não confie no todo das ruas
No sleep when it’s beef here, don’t trust the whole from the streets
Niggas configurá-lo e agir como se uma de suas espreitadelas
Niggas set you up and act like they one of your peeps
Eu tenho que partir do nada, de dinheiro de seus pacotes
I got it from nothing, to money your bundles
Não dou a mínima se os manos me deve um par de cem
Don’t give a fuck if niggas owe me a couple of hundred
Eu preciso disso, eu sou o mais cedo possível talkin '
I need that, I’m talkin’ asap
Tenho essa merda fora do músculo, estou de volta falando 'forma
Got this shit off the muscle, I’m talkin’ way back
Pouco Frangle vocês manos, vadias você burro hatin '
Little Frangle you niggas, bitches you hatin’ ass
Única razão de eu vir através stuntin 'com etiquetas de papel
Only reason I come through stuntin’ with paper tags
Os diamantes amarelos estar brilhando, sabe como pagar
Yellow diamonds be shining, know how to pay back
Você manos chato, eu chicoteou o estrangeiro, é 8 spac
You niggas boring, I whipped the foreign, it’s 8 spac
Um dólar e um sonho
A dollar and a dream
Obtê-lo por qualquer meio
Get it by any means
Iniciado com um par de manos, leais a uma equipe
Started with a couple niggas, loyal to a team
O trabalho duro, era uma vez um sonho
Hard work, it was once a dream
Ganhou tudo mano meu, eu sou toda sobre o creme
Won it all my nigga, I’m all about the cream
Do nada para alguma coisa
From nothing to something
Nada para alguma coisa
Nothing to something
Quebrou todas as piadas, os manos pensaria que era engraçado
Broke every joke, the niggas would think it was funny
Nada para alguma coisa
Nothing to something
Do nada para alguma coisa
From nothing to something
Como nós, os manos na avenida que executá-lo
How we the niggas on the boulevard who run it
Perseguindo esse dinheiro ainda à igreja no domingo
Chasing that money still to church on the Sunday
Hustling Estrangeiros, atualizar você arrogância de bummy
Hustling foreigns, upgrade you swagger from bummy
Ainda tenho aquela pistola enfiada pela cintura e na barriga
Still got that pistol tucked by the waist and the tummy
Fodendo essas cadelas, ainda que eles não podem conseguir nada de mim
Fucking these bitches, still they can’t get nothing from me
Rolando no idles 4G e passar para o papel
Rolling on 4G idles and move to the paper
Deixe o pulso, não tem a janela para foder um inimigo
Let the wrist, ain’t got the window to fuck up a hater
Vamos pegá-los chateado, olhe para a minha última cadela
Let’s get ‘em pissed, look at my latest bitch
Você acha que Beyoncé andar comigo ao volante
You will think Beyonce ride with me at the wheel
Cadela que o negócio, alguns milhões
Bitch we the business, couple million
Nadando na merda que você pensa ou você feelin '
Swimmin’ in fuck what you think or you feelin’
Hustle duro, tão potente com bolas
Hustle hard, so potent with balls
Ainda lhes whippin 'carros, não sei o que está na garagem
Still whippin’ them cars, don’t know what’s in the garage
Eu sou rico yay, berço tem alguns no feito
I’m rich yay, crib got a few in the made
Ela cozinhar o que eu almejo, acorde para a água e as ondas
She cook what I crave, wake up to water and waves
É vaias livin ', pimpin, você nele ou não
It’s boos livin’, pimpin’, you in it or not
Equipe inteira balling, vadias você fuckin 'ou não?
Whole team balling, bitches you fuckin’ or not?
Rollie em mim, tem mais rachaduras que uma rachadura de cabeça
Rollie on me, got more cracks than a crack-head
26 é sobre as chicas em Bali
26’s on the chicas in Bali
Eu tenho o que eu precisava, sempre sonhando
I got what I needed, consistently dreamin’
Olhando para cão hustler se você nunca viu
Lookin’ at hustler dog if you never seen it
Um dólar e um sonho
A dollar and a dream
Obtê-lo por qualquer meio
Get it by any means
Iniciado com um par de manos, leais a uma equipe
Started with a couple niggas, loyal to a team
O trabalho duro, era uma vez um sonho
Hard work, it was once a dream
Ganhou tudo mano meu, eu sou toda sobre o creme
Won it all my nigga, I’m all about the cream
Do nada para alguma coisa
From nothing to something
Nada para alguma coisa
Nothing to something
Quebrou todas as piadas, os manos pensaria que era engraçado
Broke every joke, the niggas would think it was funny
Nada para alguma coisa
Nothing to something
Do nada para alguma coisa
From nothing to something
Como nós, os manos na avenida que executá-lo
How we the niggas on the boulevard who run it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ace Hood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: