Tradução gerada automaticamente
Buddy Guy
Action Bronson
Buddy Guy
Buddy Guy
Uhh, yeah
Uhh, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Bronsolinio, yeah
Bronsolinio, yeah
Aiyyo
Aiyyo
Stoned na varanda, tem o pumpin caixa 'Billy Joel
Stoned on the stoop, got the box pumpin' Billy Joel
Eu sou Mickey Mantle enquanto filhos da puta semi-pro
I'm Mickey Mantle while you motherfuckers semi-pro
Pescoço de cólon como uma fatia do facão ir
Neck to colon how a slice from the machete go
Atire a sua arma e atirar confetes causa eu sou ho pronto!
Shoot your gun and throw confetti cause I'm ready ho!
Olhe nos meus olhos, você pode dizer que eu sou um stand-up
Look in my eyes, you can tell that I'm a stand-up
Chame-me o professor, quero falar apenas colocar as mãos para cima
Call me the teacher, wanna talk just put your hands up
Nós comemos o cordeiro, pato, ganso carne ou frango
We eat the lamb, duck, goose, beef or chicken
Dois shiftin lugares "com o strippin Cedar suave '
Two seater shiftin' with the smooth Cedar Strippin'
Meu cabelo facial é luz vermelha como uma bola de fogo
My facial hair is light red just like a ball of fire
Som de Ouro, explodir a cidade ", traje lo
Golden sound, blow the town, 'lo attire
Pantanosa de couro marrom neblina como os Everglades
Brown haze leather swampy like the Everglades
Vou mudar um estilo de modo que eu estou pronto quando a era mudar
I'll switch a style so that I'm ready when the era change
Azeite virgem pressionado pela primeira vez desde a fronteira grega
First pressed virgin oil from the Greek Border
Cuspir a merda que me colocou para cima com a filha do sheik
Spit the shit that have me laid up with the sheik's daughter
Três quartos na capa Bally ao joelho
Three quarter on the Bally jacket to the knee
'Quando eu estou fazendo rap luzes piscando, árvore tappin'
Lights flashin' when I'm rappin', tappin' tree
Que o fumo permanece filho brilhar através da cortina
That smoke lingers son it shine through the curtain
Rachado filho da puta pimenta Eu sou um moedor com certeza
Cracked pepper motherfucker I'm a grinder for certain
Por isso, nunca em sua vida vem com negócio assustado aqui
So never in your life come with scared business here
Foda-se nunca em torno encontrada cadela, desaparecem
Fuck around never found bitch, disappear
Vez após vez eu sou um vencedor
Time after time I'm a winner
Colheita experiente no barril, no inverno
Seasoned in the barrel, harvest in the winter
Longe de ser um iniciante, mantenha um cartucho extra no denim
Far from a beginner, keep an extra cartridge in the denim
Torcida fora de Manischewitz, Harlem em um alojamento
Twisted off of Manischewitz, Harlem in a rental
O candidato hash, gentilmente lindo
The hash candidate, kindly gorgeous
360 é as formas e fios dentais complicados abraçando o César "
360 is the ways and the caesar's huggin' knotty flosses
Nunca pare até que hoppin de grimey Porsches
Never stop until we hoppin out of grimey Porsches
Uma noite devagarzinho precisando de mais de 9 abortos
One night shorty needin' over 9 abortions
Eu sou a merda toda, um que você quer rolo com
I'm the whole shit, one you wanna roll with
Quando em canoa agitando a ganja como uma vara glow
When in canoe waving the ganja like a glow stick
Número um, numero uno com a merda de fluxo
Number one, numero uno with the flow shit
Seu estilo está cansado e mole como se fosse um pau velho
Your style is tired and limp just like an old dick
Cadela
Bitch
Esculturas romanas, todos os meus alunos titulares de um diploma
Roman sculptures, all of my students hold a diploma
Direto para a porta da garagem de volta, eis aí o Lotus
Straight to the back, garage door, behold the Lotus
Direito Finest atum fora do mar em linha reta fora do barco esta
Finest tuna right out the sea straight off the boat this
Furacão espeto rap tocar baixo, balance uma toga
Hurricane rap spit tap low, rock a toga
Bronsonelli chef de cozinha Flex I a costura dois
Bronsonelli chef de cuisine I flex the two seam
Injetar na veia com maconha Eu sou um demônio verdadeiro
Inject the vein with marijuana I'm a true fiend
Up-to-the-minute, todas as armas que inventamos
Up-to-the-minute, all the weapons we invented
Que está escondido dentro da alugado, a janela matizado 10 o percentual
That's hidden inside the rented, the window tinted ten the percentage
Sacrificin "o cordeiro para a nutrição
Sacrificin' the lamb for the nutrition
"Criminologia 101" capa dura, a mais nova edição
"Criminology 101" hard cover, newest edition
A fissão nuclear é alto peso pesado da divisão
Nuclear fission is heavy weighty top the division
Muitas colisões disposições parando estado colossal '
Lots of provisions collosal status stoppin' collisions
Too beaucoup, mais fresca do que uma truta do lago
Too beaucoup, fresher than a lake trout
Churrasco a carne de veado, de emparelhá-lo com uma stout grande
Barbecue the venison, pair it with a great stout
Paz eu estou fora garoto, filho da puta um ritmo fora
Peace I'm out kid, a motherfucker pace out
Toda vez que eu tomar essa porra de arma da minha cintura para fora
Every time I take that motherfuckin' weapon from my waist out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Action Bronson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: