Tradução gerada automaticamente
A New Light
Adastreia
A Nova Luz
A New Light
Eu orei e chorei tanto para encontrá-lo
I have prayed and cried so hard to find you
Você me puxou para perto e me arrancou
You pulled me near and then tore me away
Mas resto mantém a sua promessa para mim agora eu sei
But rest holds its promise for me now I know
O rosto manchado de sua vergonha mostra que você precisa de mim
The tainted face of your shame shows you'll need me
Agora devo colocar este inferno atrás de mim
I must now put this hell behind me
O amor que você deu-me dilacerada
The love you gave has torn me apart
Eu vou a pé do preto em uma nova luz
I'll walk from the black into a new light
Para salvar-me de minha morte
To save myself from my demise
Eu me atormentado apenas para mantê-lo
I tormented myself just to keep you
Então loucura me mostrou verdadeira luz do seu amor
Then lunacy showed me true light of your love
Eu me afoguei em obsessão e confiança glorificado
I drowned in obsession and glorified trust
As cores do destino mostrou que eu nunca te deixaria
The colours of fate showed that I'd never leave you
Agora devo colocar este inferno atrás de mim
I must now put this hell behind me
O amor que você deu-me dilacerada
The love you gave has torn me apart
Eu vou a pé do preto em uma nova luz
I'll walk from the black into a new light
Para salvar-me de minha morte
To save myself from my demise
Você ousa me segurar
Do you dare hold me down
Você leva a vida dentro de mim
You take the life inside of me
Tenho medo de você, eu te amo
I fear you, I love you
Eu não posso quebrar as correntes que mantêm
I cannot break the chains you keep
Você ousa me segurar
Do you dare hold me down
Você estrangular, matar a vida dentro de mim
You strangle, kill the life inside of me
Neste jogo você tem resistido
This game you play has weathered
No entanto, você ainda me sufocar com vergonha
Yet you still smother me in shame
Você ousa me segurar
Do you dare hold me down
Você estrangular, matar a vida dentro de mim
You strangle, kill the life inside of me
Tenho medo de você, eu te amo
I fear you, I love you
Eu não posso quebrar as correntes que mantêm
I cannot break the chains you keep
Eu morrer, quando você coloca seus braços em volta de mim
I die, when you put your arms around me
Eu choro, eu não posso escapar desse pesadelo
I cry, I cannot escape this nightmare
Hold me tight
Hold me tight
Eu me sinto sozinho, eu preciso de você comigo
I feel alone, I need you with me
Deixe-me ir
Let me go
Por favor, seja o único, o que me salva
Please be the one, the one that saves me
Agora as voltas página
Now the page turns
Eu estou andando de tormento e desprezo
I'm walking from torment and scorn
Espírito me guiar, para a nova luz
Spirit guide me, into the new light
Agora devo colocar este inferno atrás de mim
I must now put this hell behind me
O amor que você deu-me dilacerada
The love you gave has torn me apart
E eu vou a pé do preto em uma nova luz
And I will walk from the black into a new light
Para salvar-me de minha morte
To save myself from my demise
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adastreia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: