Rumour Has It
Adele
Dizem Por Aí
Rumour Has It
Ela, ela não é real
She, she ain't real
Ela não vai ser capaz
She ain't gonna be able
De te amar como eu irei
To love you like I will
Ela é uma estranha
She is a stranger
Você e eu temos uma história
You and I have history
Ou você não lembra?
Or don't you remember?
Claro, ela tem tudo
Sure, she's got it all
Mas, querido, isso é realmente o que você quer?
But, baby, is that really what you want?
Abençoe sua alma
Bless your soul
Você está com a sua cabeça nas nuvens
You've got your head in the clouds
Ela te fez de bobo
She made a fool out of you
E, garoto, ela está te deixando para baixo
And, boy, she's bringing you down
Ela fez seu coração derreter
She made your heart melt
Mas você é frio até a alma
But you're cold to the core
Agora dizem por aí
Now rumour has it
Que ela não tem mais o seu amor
She ain't got your love anymore
Dizem por aí, ooh
Rumour has it, ooh
Dizem por aí, ooh
Rumour has it, ooh
Dizem por aí, ooh
Rumour has it, ooh
Dizem por aí, ooh
Rumour has it, ooh
Dizem por aí, ooh
Rumour has it, ooh
Dizem por aí, ooh
Rumour has it, ooh
Dizem por aí, ooh
Rumour has it, ooh
Dizem por aí, ooh
Rumour has it, ooh
Ela tem metade da sua idade
She is half your age
Mas eu acho que essa é a razão pela qual você continuou
But I'm guessing that's the reason that you stayed
Ouvi dizer que você tem sentido a minha falta
I heard you've been missing me
Você tem falado para as pessoas
You've been telling people
Coisas que não deveria falar
Things you shouldn't be
Como quando saímos de fininho
Like when we creep out
E ela não estava por perto
And she ain't around
Você não ouviu os rumores?
Haven't you heard the rumours?
Abençoe sua alma
Bless your soul
Você está com a sua cabeça nas nuvens
You've got your head in the clouds
Você me fez de boba
You made a fool out of me
E, garoto, você está me deixando para baixo
And, boy, you're bringing me down
Você fez meu coração derreter
You made my heart melt
Ainda que eu seja fria até a alma
Yet I'm cold to the core
Mas dizem por aí
But rumour has it
Que você está deixando ela por mim
I'm the one you're leaving her for
Dizem por aí, ooh
Rumour has it, ooh
Dizem por aí, ooh
Rumour has it, ooh
Dizem por aí, ooh
Rumour has it, ooh
Dizem por aí, ooh
Rumour has it, ooh
Dizem por aí, ooh
Rumour has it, ooh
Dizem por aí, ooh
Rumour has it, ooh
Dizem por aí, ooh
Rumour has it, ooh
Dizem por aí, ooh
Rumour has it, ooh
Todas estas palavras sussurradas em meu ouvido
All of these words whispered in my ear
Contam uma história que eu não aguento ouvir
Tell a story that I cannot bare to hear
Só porque eu disse isso
Just 'cause I said it
Não significa que era de verdade
It don't mean that I meant it
As pessoas dizem coisas malucas
People say crazy things
Só porque eu disse isso
Just 'cause I said it
Não significa que era de verdade
Don't mean that I meant it
Só porque você ouviu
Just 'cause you heard it
Dizem por aí, ooh
Rumour has it, ooh
Dizem por aí, ooh
Rumour has it, ooh
Dizem por aí, ooh
Rumour has it, ooh
Dizem por aí, ooh
Rumour has it, ooh
Dizem por aí, ooh
Rumour has it, ooh
Dizem por aí, ooh
Rumour has it, ooh
Dizem por aí, ooh
Rumour has it, ooh
Dizem por aí, ooh
Rumour has it, ooh
Dizem por aí, ooh
Rumour has it, ooh
Dizem por aí, ooh
Rumour has it, ooh
Dizem por aí, ooh
Rumour has it, ooh
Dizem por aí, ooh
Rumour has it, ooh
Dizem por aí, ooh
Rumour has it, ooh
Dizem por aí, ooh
Rumour has it, ooh
Mas dizem por aí
But rumour has it
Que ele é aquele
He's the one
Por quem eu estou te deixando
I'm leaving you for
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adele e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: