Tradução gerada automaticamente
Tell Me
Adelitas Way
Conte-me
Tell Me
Algumas garotas gostam dos garotos que são ruins
Some girls like the boys who are bad
Algumas garotas simplesmente não sabem o que elas têm
Some girls just don't know what they have
Quem é você quem?
Who, who are you?
Algumas garotas sempre seguem o dinheiro
Some girls always follow the cash
Algumas garotas não podem deixar o passado
Some girls can't let go of the past
Quem é você quem?
Who, who are you?
Quem é você quem?
Who, who are you?
Você não vai me dizer agora?
Won't you tell me now?
Você não vai me dizer agora?
Won't you tell me now?
Me diga o que você ama
Tell me what you love
É a luz do sol?
Is it sunlight?
Diga-me o que você sente
Tell me what you feel
Está tudo certo?
Is it alright?
Sentado na cama no fundo da sala
Sitting on the bed in the back of the room
Podemos nos dar bem se você quiser
We can get along if you want us to
Me diga o que você quer
Tell me what you want
Agora nesta vida
Now in this life
Me diga o que você diz
Tell me what you say
Quando o clima está certo
Yeah, when the mood is right
Sentado na cama no fundo da sala
Sitting on the bed in the back of the room
Quando pode se dar bem se você quiser
When can hit it off if you want us to
(Oooh, oooh)
(Oooh, oooh)
Eu vou te disfarçar
I'll undercover you
Algumas garotas gostam dos garotos que são rápidos
Some girls like the boys who are fast
Algumas garotas gostam de fazer isso durar
Some girls like making it last
Quem é você quem?
Who, who are you?
Algumas garotas têm muito a provar
Some girls got so much to prove
Mas essas garotas não tem nada em você
But those girls got nothing on you
Quem é você quem?
Who, who are you?
Quem é você quem?
Who, who are you?
Você não vai me dizer agora?
Won't you tell me now?
Você não vai me dizer agora?
Won't you tell me now?
Me diga o que você ama
Tell me what you love
É a luz do sol?
Is it sunlight?
Diga-me o que você sente
Tell me what you feel
Está tudo certo?
Is it alright?
Sentado na cama no fundo da sala
Sitting on the bed in the back of the room
Podemos nos dar bem se você quiser
We can get along if you want us to
Me diga o que você quer
Tell me what you want
Agora nesta vida
Now in this life
Me diga o que você diz
Tell me what you say
Quando o clima está certo
Yeah, when the mood is right
Sentado na cama no fundo da sala
Sitting on the bed in the back of the room
Quando pode se dar bem se você quiser
When can hit it off if you want us to
(Oooh, oooh)
(Oooh, oooh)
Eu vou te disfarçar
I'll undercover you
(Oooh, oooh)
(Oooh, oooh)
Eu vou te disfarçar
I'll undercover you
(Oooh, oooh)
(Oooh, oooh)
Eu vou te disfarçar
I'll undercover you
Algumas garotas gostam dos garotos que são ruins
Some girls like the boys who are bad
Algumas garotas simplesmente não sabem o que elas têm
Some girls just don't know what they have
Quem é você quem?
Who, who are you?
Me diga o que você ama
Tell me what you love
É a luz do sol?
Is it sunlight?
Diga-me o que você sente
Tell me what you feel
Está tudo certo?
Is it alright?
Sentado na cama no fundo da sala
Sitting on the bed in the back of the room
Podemos nos dar bem se você quiser
We can get along if you want us to
Me diga o que você quer
Tell me what you want
Agora nesta vida
Now in this life
Me diga o que você diz
Tell me what you say
Quando o clima está certo
Yeah, when the mood is right
Sentado na cama no fundo da sala
Sitting on the bed in the back of the room
Quando pode se dar bem se você quiser
When can hit it off if you want us to
(Oooh, oooh)
(Oooh, oooh)
Eu vou te disfarçar
I'll undercover you
(Oooh, oooh)
(Oooh, oooh)
Eu vou te disfarçar
I'll undercover you
(Oooh, oooh)
(Oooh, oooh)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adelitas Way e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: