Indifferent
Adrenaline Mob
Indiferente
Indifferent
Olhando para o passado de minha vida
Looking back on my life
Não parece ser muito claro
It doesn't seem to be very clear
Quando perdi o meu medo
When I lost my fear
Vivo minha vida
I live my life
Aproveitando minhas chances
Taking my chances
Olhando para baixo, em minha reflexão
Staring down at my reflection
As vezes sinto que enlouqueci
Sometimes I feel like I lost my mind
Isto é perca de tempo
It's a waste of time
Estou perguntando-lhe
I'm asking you
Mas nunca obtive uma resposta
But I never get an answer
Estou caindo dentro
I'm falling in
Estou caindo fora, andando em frente
I'm falling out walking the straight and narrow
Estou caindo dentro
I'm falling in
Estou caindo fora
I'm falling right out
Estou perdendo o controle novamente
I'm breaking down again
Nunca pensei que você poderia me ouvir dizer
I never thought you'd hear me say
Estou melhor agora
I'm better now
Então eu não preciso de suas simpatias
So I don't need your sympathies
Estou levando esta vida dia a dia
I'm taking this life day by day
Para ser indiferente
To be indifferent
Indiferente
Indifferent
Nunca pensei que você poderia me ouvir dizer
I never thought you'd hear me say
Estou melhor agora
I'm better now
Não, não sou tragédia de ninguém
No, I'm nobody's tragedy
Estou levando esta vida dia a dia
I'm taking this life day by day
Para ser indiferente
To be indifferent
Estou indiferente
I'm indifferent
Quando me viro para olhar ao futuro
As I turn to look to the future
Vejo minha vida de uma forma diferente
I see my life in a different way
Este é um novo dia
It's a brand new day
Um trecho de estrada
A stretch of road
Ileso e inusufruído
Unscathed and untaken
A única coisa em minha mente
The only thing on my mind
É deixar este lugar para trás
Is leaving this place so far behind
Porque é a minha vez
'Cause it's my time
Encontrarei um caminho melhor
I'll find a better way
Para não me machucar
To keep myself from breaking
Estou caindo dentro
I'm falling in
Estou caindo fora, andando em frente
I'm falling out walking the straight and narrow
Estou caindo dentro
I'm falling in
Estou caindo fora
Then I'm falling right out
Estou perdendo o controle novamente
I'm breaking down again
Nunca pensei que você poderia me ouvir dizer
I never thought you'd hear me say
Estou melhor agora
I'm better now
Então eu não preciso de suas simpatias
So I don't need your sympathies
Estou levando esta vida dia a dia
I'm taking this life day by day
Para ser indiferente
To be indifferent
Indiferente
Indifferent
Nunca pensei que você poderia me ouvir dizer
I never thought you'd hear me say
Estou melhor agora
I'm better now
Não, não sou tragédia de ninguém
No I'm nobody's tragedy
Estou levando esta vida dia a dia
I'm taking this life day by day
Para ser indiferente
To be indifferent
Estou indiferente
I'm indifferent
Nunca pensei que você poderia me ouvir dizer
I never thought you'd hear me say
Estou melhor agora
I'm better now
Então eu não preciso de suas simpatias
So I don't need your sympathies
Estou levando esta vida dia a dia
I'm taking this life day by day
Para ser indiferente
To be indifferent
Indiferente
Indifferent
Nunca pensei que você poderia me ouvir dizer
I never thought you'd hear me say
Estou melhor agora
I'm better now
Não, não sou tragédia de ninguém
No, I'm nobody's tragedy
Estou levando esta vida dia a dia
I'm taking this life day by day
Para ser indiferente
To be indifferent
Estou indiferente
I'm indifferent
Estou indiferente
I'm indifferent
Estou indiferente
I'm indifferent
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adrenaline Mob e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: