Questo vecchio pazzo mondo (eye of distruction)
Adriano Celentano
Este Velho Louco Mundo
Questo vecchio pazzo mondo (eye of distruction)
Não chore nunca mais que este mundo
Non piangere mai più che questo mondo
nunca foi redondo
non è stato mai rotondo.
tu carregas o fuzil de quem dispara em você
Tu carichi il fucile di chi ti spara
e depois choras se a vida é amarga demais.
e dopo piangi se la vita è troppo amara.
Ainda estais convencido que
E tu sei convinto ancora che
ele te amava.
lei ti amava.
diga-me, diga-me,
Dimmi, dimmi,
como, como, como, fazes para dizer
come, come, come, fai a dire
que acreditas neste velho e louco mundo?
che tu credi in questo vecchio pazzo mondo?
Tu acreditavas nele quase cegamente
Tu credevi in lui quasi ciecamente
e acreditavas que eu era teu amigo
e credevi in me che ero il tuo amico
agora, choras porque ele te traiu comigo
ora piangi perché lei ti ha tradito con me
e amanhã porquê e me perguntas porquê.
e domandi perché e mi domandi perché.
Você é bom de mais sabia
Tu sei troppo buono sai
para alguns sujeitos como nois:
per dei tipi come noi:
diga-me, diga-me,
Dimmi, dimmi,
como, como, como, fazes para dizer
come, come, come, fai a dire
que acreditas neste velho e louco mundo?
che tu credi in questo vecchio pazzo mondo?
Ei, amigo porquê tu não respondes nada
Ehi amico perché tu non rispondi niente
e me olhas assim humildemente.
e guardi me così umilmente.
Porque agora deverias ter alguns remorsos
Perché ora dovrei avere dei rimorsi
se nesta vida cada um consegue odiar-se
se in questa vita ognuno riesce ad odiarsi
e ninguém nunca aprende a amar
e mai nessuno impara ad amare
e muito menos pode perdoar.
e tanto meno poi a perdonare.
meu querido amigo
Amico mio caro
diga-me
dimmi perché
diga-me, diga-me
dimmi, dimmi,
como, como, como, fazes para dizer
come, come, come, fai a dire
que acreditas neste velho e louco mundo?
che tu credi in questo vecchio pazzo mondo?
Porque nos teus olhos existe ainda amor
Perché negli occhi tuoi c'è ancora amore
depois, muita, muita dor.
dopo così tanto, tanto dolore.
Porque te sentes forte e nos perdoa
Perché ti senti forte e ci perdoni
ao invés de nos tratar como dois cães
invece di trattarci come due cani.
E se tens razão, nos ensine a amar,
E se hai ragione tu insegnaci ad amare,
acreditar mais no mundo e no amanhã,
a credere di più nel mondo e nel domani,
nos ensinaram a sofrer
insegnaci a soffrire
porque quero ouvir dizer
perché voglio sentirti dire
"diga-me"
"dimmi"
como, como, como, fazes para dizer
come, come, come, fai a dire
que acreditas neste velho e louco mundo?
che tu credi in questo vecchio pazzo mondo?
que acreditas neste velho e louco mundo?
che tu credi in questo vecchio pazzo mondo?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adriano Celentano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: