The Minstrel Song
Aesma Daeva
The Minstrel Song (Tradução)
The Minstrel Song
Na escuridão me deixe morar
In darkness let me dwell
O chão, o chão se triste estará
The ground, the ground shall sorrow be
O telhado de desespero que descobre toda luz alegre de mim
The roof of despair which bares all cheerful light from me
Para trancar toda luz alegre
To bar all cheerful light
As paredes de mármore preto que umedeceram lamentarão por mim
The walls marble black which moistened still shall weep from me
Elas ainda lamentarão, sempre na escuridão
They still shall weep forever in darkness
Para trancar toda luz alegre
To bar all cheerful light
O telhado de desespero que descobre toda luz alegre de mim
The roof of despair which bares all the cheerful light from me
Para trancar toda luz alegre
To bar all cheerful light
Minha rainha, eu só desejo minha canção para agradar-te
My queen I only wish my song to please thee
Eu desejo ser o trovador em sua galeria
I wish to be the minstrel in your gallery
Eu desejo ser o trovador em sua galeria
I wish to be the minstrel in your gallery
Minha música
My music
Chocalhando, chocalhando,
Jarring, jarring
Chocalhando, chocalhando os sons para banir o sono,
Jarring, jarring sounds to banish sleep
Assim, embebida por minhas aflições e embebida, embebida por minha tumba
Thus bedded to my woes and bedded, bedded to my tomb
Oh deixe-me morto-vivo, oh deixe-me morto-vivo
Oh let me living die, oh let me living
Oh deixe-me morto-vivo
Oh let me living die
Até que a morte venha, até que a morte venha
Till death do come, till death do come
Até que a morte, até que morte venha
Till death, till death do come
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aesma Daeva e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: