Tradução gerada automaticamente
The Wind That Carries Me Away
AFI
O vento que leva Me Away
The Wind That Carries Me Away
Enrole o céu em seus braços
Wrap the sky in your arms
Segurá-la a você coração
Hold it to you heart
Vire a poeira aos diamantes
Turn the dust to diamonds
E aqui estamos, finalmente, parte
And here we finally part
E aqui estamos, finalmente, parte
And here we finally part
E aqui estamos, finalmente, parte
And here we finally part
E o vento que me trouxe para baixo
And the wind that brought me down
Não posso ficar
Cannot stay
E o vento que me realizado
And the wind that carried me out
Transporta-me para longe, me leva embora
Carries me away, carries me away
Esmagar a poeira em sua mão
Crush the dust in your hand
Segurá-la para o seu coração
Hold it to your heart
Promessas não significam nada
Promises mean nothing
Até que, finalmente, parte
Until we finally part
E aqui estamos, finalmente, parte
And here we finally part
E o vento que me trouxe para baixo
And the wind that brought me down
Não posso ficar
Cannot stay
E o vento que me realizado
And the wind that carried me out
Transporta-me para longe, me leva
Carries me away, carries me
E o sangue (sangue) executa (roda)
And the blood (blood) runs (runs)
Mais adiante, os olhos dos cegos
Further into blind eyes
E o sangue (sangue) executa (roda)
And the blood (blood) runs (runs)
Mais rápido que pudermos
Faster than we can
E o vento que me trouxe para baixo
And the wind that brought me down
Não posso ficar
Cannot stay
E o vento que me realizado
And the wind that carried me out
Transporta-me para longe, me leva embora
Carries me away, carries me away
me leva embora
Carries me away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AFI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: