The Spark
Afrojack
Faísca
The Spark
Um pouco de dança desajeitada
A little bit of misfit dancing
Um pouco de dança engraçada
A little bit of jojo dancing
Um pouco dos meus pensamentos que estão saindo da cabeça nesta vaga meia-noite
A little bit of thoughts of mine coming out the mind of this midnight rambler
Mal posso esperar essas músicas me levarem do engarrafamento
I can't wait til these tunes of mine get me out of this local jam
Vamos subir nesse grande palco agora
Let's get up up on that big stage now
Vou mostrar ao mundo quem eu sou
Show the world just who the heck I am
Sempre agradeça se tudo der certo
Ever thank you if it all goes right
Você tem algo que poderia mudar a sua vida
You got something that could change your life
Use esse momento só para mostrar a sua vida
Use that moment just to show your life
Tudo vai ficar bem
Everything is gonna be alright
Colidindo através das estrelas, tudo bem
Clashing through the stars, alright
Estou gritando até as estrelas colidirem
I'm screaming til the stars collide
Estou dizendo a todos, é isso mesmo
I'm tellin everybody, that's right
Todos nós temos uma faísca, temos uma faísca esta noite
We all got the spark, we all got the spark tonight
Recupere a maneira que nós somos
Takin back the way we are
Porque isso é apenas o jeito que somos
‘Cause that's just the way we are
Estou entrando na escuridão, estamos bem
I'm crashing through the dark, we're alright
Todos nós temos uma faísca, temos uma faísca esta noite
We all got the spark, we all got the spark tonight
Dizem que se você procurar por algo bastante difícil e só você consegue encontrar isso
They say if you look around for something hard enough and you just might find it
E há alguém por aí que quer deixá-la desanimada mas, gata não seja cega
And there's some around who wanna keep you down but Shawty don't be blinded
Empurre isso de volta, faça isso como uma cena de verão
Hey! Push back doin and you do all that, this summer drum scene
De vez em quando você fica de cabeça pra baixo
Time to time you stay upside down
Mostre á essas pessoas o que você realmente significa
Show these people what you really mean
Tudo o que faria você perder o controle
Everything that you could lose your mind
Poderia ser o grande sonho que você vai encontrar
Could it be the big dream you'll find
Sem mais espera porque está quase na hora
No more waiting cuz it's almost time
Tudo vai ficar bem
Everything is gonna be alright
Colidindo através das estrelas, tudo bem
Clashing through the stars, alright
Estou gritando até as estrelas colidirem
I'm screaming til the stars collide
Estou dizendo a todos, é isso mesmo
I'm tellin everybody, that's right
Todos nós temos uma faísca, temos uma faísca esta noite
We all got the spark, we all got the spark tonight
Recupere a maneira que nós somos
Takin back the way we are
Porque isso é apenas o jeito que somos
‘Cause that's just the way we are
Estou entrando na escuridão, estamos bem
I'm crashing through the dark, we're alright
Todos nós temos uma faísca, temos uma faísca esta noite
We all got the spark, we all got the spark tonight
Vou sentir isso para sempre
I'mma feel this forever
Ou até mesmo se for só essa noite
Or ever if it's just tonight
Eu poderia ver tudo de uma forma mais clara, mais clara
And we could see the world is great
Mesmo quando eu fecho meus olhos
Even when I close my eyes
Digo a mim mesmo para evitar quedas
Tell me keep myself from falling
Estou tentando fazer isso dar certo
Tryna get this the life
Preciso fazer isso mais vezes
I gotta do this more often
Bem, bem, talvez essa noite
Well, well maybe tonight
Colidindo através das estrelas, tudo bem
Clashing through the stars, alright
Estou gritando até as estrelas colidirem
I'm screaming til the stars collide
Estou dizendo a todos, é isso mesmo
I'm tellin everybody, that's right
Todos nós temos uma faísca, temos uma faísca esta noite
We all got the spark, we all got the spark tonight
Recupere a maneira que nós somos
Takin back the way we are
Porque isso é apenas o jeito que somos
‘Cause that's just the way we are
Estou entrando na escuridão, estamos bem
I'm crashing through the dark, we're alright
Todos nós temos uma faísca, temos uma faísca esta noite
We all got the spark, we all got the spark tonight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Afrojack e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: