Black Lake Nidstång
Agalloch
Lago Negro Niðstång
Black Lake Nidstång
Escrito nas águas
Written in the waters
[Voz dos mortos]
[Voice of the dead]
Nossas sombras infiltram-se no crepúsculo
Our shadows seep into the dusk
Como guindastes que se fundem na piscina
Like cranes that melt into the pool
Um lago negro em que eles descem
A black lake in which they descend
Pálidos fantasmas acariciam o Niðstång no escuro
Pale ghosts caress the nidstång in the dark
Seu rosto marcado pela idade
Its face scarred by the ages
Sua maldição enviada coma respiração pagã
Its curse sent with heathen breath
Para envenenar as águas do lago negro
To poison the waters of the black lake
Nós somos, nós somos as faces abaixo das ondulações
We are, we are the faces below the ripples
Uma tristeza profunda viajou através dos bosques
A deep sorrow travelled through the woods
E encontrei um lar nosso humilde túmulo
And found a home in our humble grave
[Voz do Niðstång]
[Voice of the niðstång]
Eu enviei este perigo
I've sent this peril
Para o mundo; este perigo espalhará todas as dores
To the world; this peril shall spread all sorrows
E eles que não são nada além de deuses
And you are but gods
Observando abaixo da base do totem
Watching from below at the base of the totem
No templo negro da Terra
In the black temple of the Earth
Eu sou, eu sou o silêncio dentro da sepultura
I am, I am the silence inside the tomb
Você criou as estrelas
You created the stars
E deu à luz todos os céus
And gave birth to all the heavens
A escuridão do espaço e tempo
The darkness of space and time
Então vá, vá o final da noite abaixo
So go, go to the nightside end below
Para onde foram todos os guindastes nobres?
Where have all the noble cranes gone?
Para onde todos os cervos desapareceram?
Where have all the stags disappeared to?
Empilhados abaixo no túmulo desta piscina sobrecarregado
Piled below in the tomb of this burdened pool
Uma maldição para aqueles que corrompem essas madeiras sagradas
A curse to those who corrupt these sacred woods
Uma maldição para aqueles que provam esta água solene
A curse to those who taste this solemn water
Nenhuma respiração profana selará um destino diante de mim
No unhallowed breath shall seal a fate before me
Junte-se ao afogado no silêncio do ventre do lago negro
Join the drowned in the silence of the black lake's womb
Maldito, escrito nas águas
Accursed, written in the waters
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Agalloch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: