Tradução gerada automaticamente
The Ballad Of Mary Chilton
Agents Of Mercy
The Ballad Of Mary Chilton
The Ballad Of Mary Chilton
Eles vieram de longe para nunca mais voltar
They came from far away never to return
Após 60 dias através de calma e vendavais
After 60 days through calm and gales
De popa do Mayflower ela viu uma silhueta,
From the mayflower's stern she saw a silhouette,
O contorno altaneiro da costa
The towering outline of the shore
Então ela gritou para o rugido do oceano, o rugido do oceano
So she cried out into the ocean roar, the ocean roar
Ela saltou sobre o trilho para o mar raso
She leaped out over the rail into the shallow sea
E, em seguida, entrou na água para a terra - para um novo mundo - ninguém tinha visto
And then waded in to land - to a new world - no one had seen
102 deles foram congelamento durante a noite
102 Of them were freezing in the night
Ela seguiu para o aguarda site..to seu site
She followed on to the awaiting site..to their site
Mas o jovem mary foi deixado para trás quando seus parentes perderam suas vidas
But young mary was left behind when her kin lost their lives
A missão deles deixou uma lacuna no tempo e seu objetivo foi deixado de lado em sua mente
Their mission left her a gap in time and its aim was cast aside in her mind
Sim jovem mary foi deixado para trás quando seus parentes perderam suas vidas
Yes young mary was left behind when her kin lost their lives
A missão deles deixou uma lacuna no tempo e seu objetivo foi deixado de lado ...
Their mission left her a gap in time and its aim was cast aside...
Peregrinos e índios unidos em torno do fogo
Pilgrims and indians united around the fire
O primeiro ano e muitas luas eles cresceram para adquirir
The first year and many moons they grew to acquire
Liberdade para todos - sua longevidade rara
Freedom for everyone - its rare longevity
Maria, porém, sobreviveu a todos eles de fato
But mary outlived them all indeed
Mary Chilton nasceu no dia 31 de maio de 1607 em sanduíche
Mary chilton was born on may 31, 1607 in sandwich
Kent, Inglaterra e era filha de Mayflower
Kent, england and was the daughter of mayflower
James passageiros Chilton e Susannah Furner que eram peregrinos, que era um grupo religioso que eram dissidentes da igreja
Passenger james chilton and susannah furner who were pilgrims, which was a religious group that were dissenters from the church
Da Inglaterra, porque eles foram obrigados a vagar forma
Of england because they were forced to wander form
Sua terra natal em busca de liberdade religiosa.
Their native land looking for religious freedom.
Em 1620, com a idade de treze anos, acompanhado mary
In 1620, at the age of thirteen, mary accompanied
Seus pais sobre a viagem para Plymouth.
Her parents on the voyage to plymouth.
Por lenda, mary Chilton foi o primeiro passageiro do sexo feminino
By legend, mary chilton was the first female passenger
Para passar em terra em Plymouth,
To step ashore at plymouth,
Alegadamente tão animado que ela pulou para fora da pequena
Reportedly so excited that she jumped out of the small
Barco e aportado em terra em Plymouth Rock
Boat and waded ashore onto plymouth rock
"Estava tão escuro, úmido e tempestuoso. Vendavais Westerly
"It was so dark, damp and stormy. Westerly gales
O Mayflower quase se desfez.
The mayflower almost fell apart.
A maioria de nós estava enjoado. Pessoas morrendo de escorbuto
Most of us were seasick. People dying of scurvy
E sangramento nas gengivas
And bleeding gums
O vento jogou o navio e para trás
The wind tossed the ship back and forth
2 Mortes e um nascimento vindo. "
2 Deaths and one birth coming over."
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Agents Of Mercy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: