The Breakes
Agnes Carlsson
Os Freios
The Breakes
Estamos dirigindo a 90 quilômetros por hora
we're driving 90 miles an hour
(Eu acho que isso, foi longe demais)
(i think it's, gone too far)
E eu não vejo nenhuma luz
and i don't see any light
(No final, da estrada)
(at the end, of the road)
E todas as janelas estão caindo
and all the windows are coming down
(Esquecer)
(let it go)
Ninguém está por perto agora
no one's around right now
Mas está tudo bem, porque o valor de choque tornou-se o lema desta mídia ocidental
but it's alright, because shock value has become the motto of this western media
Ofender tantas pessoas quanto possível
offend as many people as possible
Esse é o mais recente fetiche
that's the latest fetish
Mas as pessoas estão ficando entorpecidas
but the people are getting numb
Eles precisam de mais
they need more
Eles querem mais
they want more
Porque ser ligado vale tanto quanto o dinheiro no banco
because being turned on is worth as much as money in the bank
Até onde podemos ir
how far can we go
Nada pode nos parar agora
nothing can stop us now
Vamos empurrar com mais força
let's push harder
Acho que perdemos os freios
i think we lost the brakes
E agora o rádio está ligado
and now the radio is on
(Ele toca a música mais recente,)
(it plays the, latest song)
Me dê algo para acreditar
give me something to believe
(Algo falso, algo barato)
(something fake, something cheap)
Somos tão facilmente enganados
we are so easily misled
(É a nossa liberdade)
(it's our freedom)
Perdemos todo o autocontrole ao invés
we've lost all self-control instead
É o nosso egoísmo que é alimentado
it's our selfishness that's fed
O dinheiro está queimando, agora que eles estão aprendendo,
the money's burning, now that they're learning,
O que pode ser referido, para manter a nossa atenção
what can be mentioned, to keep our attention
Acho que perdemos os freios
i think we lost the brakes
Avançamos tanto quanto é preciso
we push as much as it takes
Embora isso aliene
although it alienates
Olhar para o dinheiro que faz
look at the money it makes
Não pode parar, nós esquecemos como
can't stop, we forgot how
Nós perdemos todas as restrições agora
we've lost all restraint now
Empurrar mais pressionando para baixo
pushing harder pressing down
Fronteiras novas, a serem ultrapassados no tempo
brand new borders, to be crossed in time
Tudo o que precisamos é algo que podemos deixar para trás se apenas manter nossas almas
all we need is something we can leave behind if only keep our souls
Os freios se foram colocar o cinto de segurança,
the brakes are gone, put seat belts on,
Embora nada possa nos salvar agora
though nothing can save us now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Agnes Carlsson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: