Now That I Found Love
Agnes Carlsson
Agora Que Eu Encontrei O Amor
Now That I Found Love
Não ande, não fala com um estranho - mãe costumava dizer
Don't walk, don't talk with a stranger - mama used to say
Mas eu já estava louca para te conhecer desde que te vi no outro dia
But I've been dying to meet you since I saw you the other day
Na cafeteria - você estava saindo, e eu estava caminhando
At the cofee house - you were walking out, and I was walking in
Eu olhei para você, você me olhou - e minha cabeça começou a girar
I looked at you, you looked at me - and my head began to spin
É você?
Is it you?
Poderia ser?
Could it be?
Perguntas correm de A a Z
Questions run from A to Z
Você é meu uma vez na vida, baby?
Are you my once in a lifetime, baby?
É agora?
Is it now?
Whas então?
Whas it then?
Será que eu vou te ver de novo?
Will I ever see you again?
Agora que eu descobri o amor
Now that I found love
Eu só quero encontrar de você
I just wanna find you
Lembrar de você, baby
Remind you, baby
Agora que eu descobri o amor
Now that I found love
Baby, eu estou morrendo de vontade
Baby, I'm dying to
De colocar meus braços em torno de você
Put my arms around you
Agora eu vejo o que eles querem dizer com o ditado
Now I see what they mean by the saying
O amor pode lhe deixar cego
Love can make you blind
Pois deveria, woulda, coulda são as palavras que vêm à mente
Cause shoulda, woulda, coulda are the words that come to mind
Na cafeteria -
At the cofee house
Deveria ter falado isso, mas eu deixar passar sem fazer
Should've talked it out, but I let it go undone
Será que o destino tem o melhor para mim
Will destiny get the best fo me
Ou traga-nos de volta como um?
Or bring us back as one?
É você?
Is it you?
Poderia ser?
Could it be?
Perguntas correm de A a Z
Questions run from A to Z
Você é meu uma vez na vida, baby?
Are you my once in a lifetime baby?
É agora?
Is it now?
Whas então?
Whas it then?
Será que eu vou te ver de novo?
Will I ever see you again?
Agora que eu descobri o amor
Now that I found love
Eu só quero encontrar de você
I just wanna find you
Lembrar de você, baby
Remind you baby
Agora que eu descobri o amor
Now that I foudn love
Baby, eu estou morrendo de vontade
Baby, I'm dying to
De colocar meus braços em torno de você
Put my arms around you
Não posso nem dizer pelo que eu estou passando ou
Can't even tell what I'm going trough or
Porque eu me sinto como se eu tivesse conhecido você por
Why I feel like I've been knowing you for
Eras e eras e eras e mais
Ages and ages and ages and more
É uma febre que precisa de uma cura
It's a fever that needs a cure
É você?
Is it you?
Poderia ser?
Could it be?
É verdade o que eu sinto?
Is t true what I feel?
Eu estou de cabeça pra baixo?
Am I head over heels?
Ou é (é) simplesmente minha mente pregando peças em mim?
Or is (it) simply my mind playing tricks on me?
Agora que eu encontrei o amor
Now that I found love
Eu só quero encontrar você
I just wanna find you
Lembrar de você bebê
Remind you baby
Agora que eu descobri o amor
Now that I foudn love
Baby, eu estou morrendo de vontade
Baby, I'm dying to
De colocar meus braços em torno de você
Put my arms around you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Agnes Carlsson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: