The Take Over, The Break's Over
Akon
A Tomada do Comando
The Take Over, The Break's Over
Querida, estações mudam mas pessoas não.
Baby, seasons change but people don't
E eu sempre estarei esperando no quarto dos fundos.
And I'll always be waiting in the back room
Sou entediante, mas compense com as manchetes
I'm boring but overcompensate with
E com os flash flash flash das fotografias.
Headlines and flash, flash, flash photography
Mas não finja que alguma vez já se esqueceu de mim
But don't pretend you ever forgot about me
Não finja que alguma vez já se esqueceu de mim
Don't pretend you ever forgot about me
Você não prefereria ser uma viúva do uma divorciada?
Wouldn't you rather be a widow than a divorcée?
Estilize-se para revistas de moda.
Style your wake for fashion magazines
Viúva ou divórciada?
Widow or a divorcée?
Não finja, não finja.
Don't pretend, d-d-d-don't pretend
Nós não jogamos limpo.
We don't fight fair
Nós não jogamos limpo.
We don't fight fair
Diga, sua cabeça pode ser uma prisão.
They say your head can be a prison
Então essas são apenas visitas conjugais.
Then these are just conjugal visits
As pessoas vão nos dessecar
People will dissect us 'till
Até que isso não significa coisa nenhuma.
This doesn't mean a thing anymore
Não finja que alguma vez já se esqueceu de mim
Don't pretend you ever forgot about me
Não finja que alguma vez já se esqueceu de mim
Don't pretend you ever forgot about me
Você não prefereria ser uma viúva do que um divórcio?
Wouldn't you rather be a widow than a divorcée?
Estilize-se para revistas de moda.
Style your wake for fashion magazines, ohhh
Viúva ou divorcio?
Widow or a divorcée?
Não finja, não finja.
Don't pretend, d-d-d-don't pretend
Nós transamos no escuro com sorrisos em nossos rostos.
We do it in the dark with smiles on our faces
Nós estamos presos e bem escondidos em lugares secretos. (whoa)
We're dropped and well concealed in secret places, woah
Nós transamos no escuro com sorrisos em nossos rostos.
We do it in the dark with smiles on our faces
Nós estamos presos e bem escondidos em lugares secretos.
We're dropped and well concealed in secret places
Nós não jogamos limpo.
We don't fight fair
Nós não jogamos limpo.
We don't fight fair
Nós não jogamos limpo.
We don't fight fair
Nós não jogamos limpo.
We don't fight fair
Nós não jogamos limpo.
We don't fight fair
Nós transamos no escuro com sorrisos em nossos rostos.
We do it in the dark with smiles on our faces
Nós estamos presos e bem escondidos em lugares secretos. (whoa)
We're dropped and well concealed in secret places, woah
Nós transamos no escuro com sorrisos em nossos rostos.
We do it in the dark with smiles on our faces
Nós estamos presos e bem escondidos em lugares secretos.
We're dropped and well concealed in secret places
Nós não jogamos limpo.
We don't fight fair
Com sorrisos nos nossos rostos
With smiles on our faces
Nós estamos presos e bem escondidos em lugares secretos.
We're dropped and well concealed in secret places
Nós não jogamos limpo.
We don't fight fair
(Não finja que alguma vez já se esqueceu de mim)
(Don't pretend you ever forgot about me)
Nós não jogamos limpo.
We don't fight fair
(Não finja que alguma vez já se esqueceu de mim)
(Don't pretend you ever forgot about me)
Nós não jogamos limpo.
We don't fight fair
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Akon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: