Tradução gerada automaticamente
One In The Chamber
Akon
One In The Chamber
One In The Chamber
Ela é a rainha do drama, rainha de uma zona de filme
She’s a drama queen, queen from a movie zone
Ela fez tudo
She did everything
E é tudo que posso pedir
And I’s all I can ask for
Não, ela foi uma dor dor ooh como eu sinto falta dela chuva
No she was a pain pain ooh how I miss her rain
Não conseguia parar o trem, trem
Couldn’t stop that train, train
Mas ela é mais frio do vidro
But she’s colder the glass
Aquela garota tinha um da câmara
That chick had one of the chamber
Apenas quando eu pensei que estava fora de perigo
Just when I thought I was out of danger
Para chuva ...
For rain…
É tudo bagunça agora, é tudo bagunça agora
It’s all mess now, it’s all mess now
Aquela garota tinha um da câmara
That chick had one of the chamber
Apenas quando eu pensei que estava fora de perigo
Just when I thought I was out of danger
Para chuva ...
For rain…
É tudo bagunça agora, é tudo bagunça agora
It’s all mess now, it’s all mess now
Deve saber, pela primeira vez, pela primeira vez
Should know for the first time, first time
Sinta-se bem mas foi o pior momento, o pior momento
Feel good but is was the worst time, the worst time
Lindos pássaros malditos voar, então o grito ...
Damn pretty birds fly then the …cry
Está tudo confuso agora porque eu estou hocked agora
It’s all messed now cuz I’m hocked now
Isso nunca mais será o mesmo agora
That will never be the same now
Sorriso só espera ir para a ... agora
Smile only hopes go on the …now
Não é apenas mais nada a dizer agora, para dizer agora
There is just nothing left to say now, to say now
Porque agora acabou, acabou agora
Cuz it’s over now, it’s over now
Aquela garota tinha um da câmara
That chick had one of the chamber
Apenas quando eu pensei que estava fora de perigo
Just when I thought I was out of danger
Para chuva ...
For rain…
É tudo bagunça agora, é tudo bagunça agora
It’s all mess now, it’s all mess now
Aquela garota tinha um da câmara
That chick had one of the chamber
Apenas quando eu pensei que estava fora de perigo
Just when I thought I was out of danger
Para a chuva e eu aço ...
For rain and I steel…
Está tudo confuso agora, está tudo confuso agora
It’s all messed now, it’s all messed now
Vai uma da câmara, ela tem uma da câmara
Go one of the chamber, she got one of the chamber
Aquela garota tinha um da câmara, câmara
That chick had one of the chamber, chamber
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Akon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: