Tradução gerada automaticamente
Come Back Home
Alan Smith Robertson
Volte para Casa
Come Back Home
Ei, meu querido! Bem-vindo de volta para casa
Hey there my dear! Welcome back home
Onde você esteve? Se divertiu?
Where have you been? Did you have fun?
Por que ficou tanto tempo longe?
Why did you go away for so long?
Quem você viu? O que fez?
Who have you seen? What have you done?
E por que voltou para casa?
And why did you come back home?
Minha vida estava vazia quando você partiu
My life was empty when you left
Levou sua canção embora de mim
You took your song away from me
Eu queria que não precisasse sair do ninho
I wish you didn’t have to leave the nest
Mas pássaros como você não podem ser enjaulados
But birds like you cannot be caged
Quanto aprendeu? Quantos empregos teve?
How much have you learnt? How many jobs have you worked?
Conquistou o mundo? Quantas cabeças virou?
Did you conquer the world? How many heads have you turned?
E quantos corações partiu pelo caminho?
And whose hearts did you break along the way?
Quanto tempo vai ficar? Quando vai partir de novo?
How long are you staying? When are you leaving again?
E por que voltou para casa?
And why did you come back home?
Minha vida estava vazia quando você partiu
My life was empty when you left
Levou sua canção embora de mim
You took your song away from me
Eu queria que não precisasse sair do ninho
I wish you didn’t have to leave the nest
Mas pássaros como você não podem ser enjaulados
But birds like you cannot be caged
E de novo você se foi, e de novo meu coração se partiu
And again you have gone, and again my heart broke
Para onde foi? Como pôde me deixar sozinho?
Which way did you go? How could you leave me alone?
Dessa vez quanto tempo vai ficar longe?
This time how long are you gonna be away?
Quando vai voltar para casa?
When are you coming back home?
Oh! Por que voltou para casa?
Oh! Why did you come back home?
Eu estava tão feliz até você partir
I was so happy till you left
Levou sua canção embora de novo
You took your song away again
Eu queria que não precisasse sair do ninho
I wish you didn’t have to leave the nest
Mas pássaros como você não podem ser enjaulados
But birds like you cannot be caged
Minha vida está vazia agora que partiu
My life is empty now you’ve left
Levou sua canção embora de novo
You took your song away again
Eu queria que não precisasse sair do ninho
I wish you didn’t have to leave the nest
Mas pássaros como você não podem ser enjaulados
But birds like you cannot be caged
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alan Smith Robertson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: