Front Row
Alanis Morissette
Primeira Fila
Front Row
Eu sei que ele é da família
I know he's blood
Mas você ainda pode mandá-lo embora
But you can still turn him away
Você não deve nada a ele
You don't owe him anything
Você volta ao calabouço
Do you go to the dungeon
Para descobrir como fazer as pazes
To find out how to make peace
Com os seus dias no calabouço?
With your days in the dungeon?
Escrever uma carta para você
Writing a letter to you
Não me fez sentir mais tranquila do que como senti
Didn't make me feel any more peaceful
Quando não estávamos conversando
Than how I felt when we weren't speaking
Porque não consigo aceitar o que fiz
Because I didn't cop to what I did
Não posso amar você, pois nós temos que
I can't love you 'cause we're supposed
Manter limites profissionais
To have professional boundaries
Queria que você fosse estudado e surpreso
I'd like you to be schooled and in awe
Como se você tivesse sido beijado por Deus
As though you were kissed by God
Direto nos lábios
Full on the lips
Estou na primeira fila
I'm in the front row
Na primeira fila com pipoca
The front row with popcorn
Eu consigo te ver, te ver de perto
I get to see you, see you close up
Estou cansada demais para recontar os aborrecimentos um por um
I'm too tired to recount the unpleasantries one by one
Ora quero te banir daqui, ora quero estar
One minute I want to banish you, the next I want to be
Em uma ilha deserta com você e meus três
On a deserted island with you along with my three favourite
CDs favoritos e, ao mesmo tempo, na sua cama
Cd's, ambivalent yet in your bed
Nós ainda precisamos reconhecer o que realmente aconteceu
We've yet to acknowledge what really happened
Caímos na vala
Slid into the ditch
Eu tenho essa esmagadora perda de ambição
I have this overwhelming loss of ambition
Nós dissemos
We said
Vamos listar trinta boas razões
Let's name thirty good reasons
Pelas quais não deveríamos ficar juntos
Why we shouldn't be together
Eu comecei dizendo coisas como
I started by saying things like
Você fuma
You smoke
Você mora em New Jersey (longe demais)
You live in New Jersey (too far)
Você começou dizendo coisas como
You started saying things like
Você pertence ao mundo
You belong to the world
Tudo que poderia ser facilmente refutado
All of which could have been easily refuted
Mas a conversa foi hipotética
But the conversation was hypothetical
Eu estou totalmente sem paciência para lidar com você
I am totally short of breath for you
Por que você não dá um tempo?
Why can't you shut your stuff off?
Estou na primeira fila
I'm in the front row
Na primeira fila com pipoca
The front row with popcorn
Eu consigo te ver, te ver de perto
I get to see you, see you close up
E eu ri até meus pulmões doerem
And I laughed until my lungs hurt
Eu amo como você enche meu saco
I love how you bust my chops
Você nem sempre se sente apreciado
You don't always feel seen
Às vezes você se sente apagável
Sometimes you feel erasable
Infelizmente não consigo corresponder nesse estado em que me encontro
Unfortunately I cannot reciprocate in my current state
Acho que deveríamos ficar atentos à quantidade de tempo que passamos juntos
I think we should be careful of how much time we spend together
Por um momento, enquanto falo
For a while I'm speaking
Você sabe o quanto odeia ser interrompido
You know how much you hate to be interrupted
Talvez devesse passar um tempo sozinho
Maybe spend some time alone
Recarregue sua energia
Fill up your proverbial cup
Assim você não vai fazer com que tudo seja sobre você
So that it doesn't always have to be about you
Eu estive esperando sua total atenção
I've been wanting your undivided attention
Eu gosto do fato de que você não se parece nada comigo
I like the fact that you're nothing like me
Você não se sente oprimido
Are you not burdoned
Pela falta de perspectiva que as pessoas
By the lack of perspective people
Aparentemente têm sobre sua vida encantada?
Have of your charmed life (seemingly)?
Estou na primeira fila
I'm in the front row
Na primeira fila com pipoca
The front row with popcorn
Eu consigo te ver, te ver de perto
I get to see you, see you close up
Você nunca teve a intenção de ser ingrato, de não se entregar ou de se lamentar
You never meant to be ungrateful nor held up to be whipped or wept
Com certeza isso não foi analisado e foi cutucado de diversas formas
For certainly not analysed, prodded at more ways than one
Aparentemente não te explicaram direito como lidar quando
Apparently you've been mispresented dealing with the concept
Sua sorte é ameaçada
Of arrows being slung towards your outrageous fortune
Ei, não estou com raiva de você, guardião
Hey I'm not mad at you, guardian
Estou com raiva de mim por passar tanto tempo
I'm mad at myself for spending so much time
Com você e sua dupla personalidade
With you and your jeckyl and hydeness
Estou feliz por ter te dado um puxão de orelhas
I'm glad I figuratively slapped you on the wrist
Você deu uma risada perversa e disse
You laughed a wicked laugh and said
Vem aqui, deixe-me cortar suas asas
Come here, let me clip your wings
Eu sei que ele é da família, mas você ainda pode mandá-lo embora
I know he's blood, but you can still turn him away
Você não deve nada a ele
You don't owe him anything
Passou dos limites, ele gritou
Raise the roof, he yelled
É, passou mesmo, eu gritei de volta
Yeah, raise the roof, I yelled back
Infelizmente você precisou de um susto
Unfortunately you need a health scare
Para rever suas prioridades
To reprioritize
Não vou agradecer pela oportunidade
No, thanks to the soap box
Me fazer ir contra elas
Having me rile against them
Não fará a mínima diferença
Won't make an ounce of difference
Estou na primeira fila
I'm in the front row
Na primeira fila com pipoca
The front row with popcorn
Eu consigo te ver, te ver de perto
I get to see you see you close up
Oh, as coisas que fiz por você, cicatrizes, um amigo
Oh, the things I've done for you, many a stich, a friend
Um homem foi deixado por sua causa, oh, os livros que eu li por sua causa
A man's been left for you, oh the books I've read for you
Os desaforos que aceitei calada por você
The tongues I've bitten for you
Muitas descobertas por sua causa, muitos riscos tomados por sua causa
Many a new city for you, many a risk taken for you
Nenhum arrependimento
Not a single regret
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alanis Morissette e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: