Joining You
Alanis Morissette
Me Juntaria a Você
Joining You
Querido amado
Dear darling
Sua mãe, minha amiga
Your mom, my friend
Deixou uma mensagem na minha secretária eletrônica
Left a message on my machine
Ela estava inquieta
She was frantic
Dizendo que você não estava falando coisa com coisa
Saying you were talking crazy
Falando que você queria acabar consigo mesmo
That you wanted to do away with yourself
Eu acho que ela pensou que eu seria o recurso ideal
I guess she thought I would be the perfect resort
Já que temos essa conexão inexplicável
Because we've had this inexplicable connection
Desde que éramos bem jovens
Since our youth
E, sim, eles estão em choque
And yes, they're in shock
Eles estão em pânico
They are panicked
Você e seus problemas crônicos
You and your chronic
Eles com os próprios dramas
Them and their drama
Você, este constrangimento
You, this embarassment
Nós todos no meio desse delírio
Us in the middle of this delusion
Se fôssemos nossos corpos
If we were our bodies
Se fôssemos nossos futuros
If we were our futures
Se fôssemos nossas defesas
If we were our defenses
Eu me juntaria a você
I'd be joining you
Se fôssemos nossa cultura
If we were our culture
Se fôssemos nossos líderes
If we were our leaders
Se fôssemos nossas negações
If we were our denials
Eu me juntaria a você
I'd be joining you
Eu tenho lembranças vívidas de um dia, há muitos anos
I remember vividly a day years ago
Estávamos acampando
We were camping
Você sabia mais do que achava que devia saber
You knew more than you thought you should know
Você disse: Jamais quero sofrer uma lavagem cerebral
You said: I don't want ever to be brainwashed
E você estava alucinado
And you were mind-boggling
Você estava intenso
You were intense
Você estava desconfortável consigo mesmo
You were uncomfortable in your own skin
Você estava sedento
You were thirsty
No entanto, mais que tudo, você estava lindo
But mostly, you were beautiful
Se fôssemos nossos rótulos
If we were our nametags
Se fôssemos nossas rejeições
If we were our rejections
Se fôssemos nossos resultados
If we were our outcomes
Eu me juntaria a você
I'd be joining you
Se fôssemos nossas vergonhas
If we were our indignities
Se fôssemos nossos sucessos
If we were our successes
Se fôssemos nossas emoções
If we were our emotions
Eu me juntaria a você
I'd be joining you
Você e eu, nós somos como crianças de 4 anos
You and I, we're like four-year-olds
Queremos saber os motivos
We want to know why
E o mecanismo por trás de todas as coisas
And how come about everything
Queremos mostrar quem realmente somos
We want to reveal ourselves at will
E falar aquilo que pensamos
And speak our minds
E nunca falar de coisas simples e sermos intuitivos
And never talk small and be intuitive
E questionar de um jeito potente
And question mightily
E encontrar Deus, minhz luz tormentada
And find God, my tortured beacon
Precisamos encontrar pessoas que pensem como nós
We need to find like-minded companions
Se fôssemos o julgamento deles
If we were their condemnations
Se fôssemos as projeções deles
If we were their projections
Se fôssemos nossas paranoias
If we were our paranoias
Eu me juntaria a você
I'd be joining you
Se fôssemos nossos rendimentos
If we were our incomes
Se fôssemos nossas obsessões
If we were our obsessions
Se fôssemos nossas aflições
If we were our afflictions
Eu me juntaria a você
I'd be joining you
Nós precisamos refletir
We need reflection
Nós precisamos de uma memória muito boa
We need a really good memory
Sinta-se livre pra me telefonar mais frenquetemente
Feel free to call me a little more often
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alanis Morissette e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: