Tradução gerada automaticamente
Popurrí Vicente Fernandez
Alejandro Fernández
Popurrí Vicente Fernandez
Popurrí Vicente Fernandez
Aqui estão as chaves da minha alma
Aquí tienes las llaves de mi alma
Você pode entrar no horário que quiser
Puedes entrar a la hora que tu quieras
Então você pode ver se tem alguém no mundo
Para que veas si hay alguien en el mundo
Que eu posso te dar o que eu quero
Que pueda darte lo que yo quisiera
Eu já tentei tirar você da minha vida
Ya he tratado de sacarte de mi vida
Eu não posso te amar de forma limpa
Yo no puedo quererte limpiamente
Mas o que você quer que eu faça, minha vida?
Pero que quieres que haga vida mía
Se o coração não vê, apenas sente
Si el corazón no ve tan solo siente
Sua boca, seus olhos e seu cabelo
Tu boca, tus ojos y tu pelo
Eu os uso em minha mente noite e dia
Los llevo en mi mente noche y día
Não me peça para deixar de te amar
No me pidas que deje de quererte
Depois que eu te dou minha vida
Después que te entregue la vida mía
Eu já tentei tirar você da minha vida
Ya he tratado de sacarte de mi vida
Eu não posso te amar de forma limpa
Yo no puedo quererte limpiamente
Mas o que você quer que eu faça, minha vida?
Pero que quieres que haga vida mía
Se o coração não vê, apenas sente
Si el corazón no ve tan solo siente
Sua boca, seus olhos e seu cabelo
Tu boca tus ojos y tu pelo
Eu os uso em minha mente noite e dia
Los llevo en mi mente noche y día
Não me peça para deixar de te amar
No me pidas que deje de quererte
Depois que eu te dou minha vida
Después que te entregue la vida mía
Por seu maldito amor
Por tu maldito amor
O dia em que te encontrei me apaixonei
El día que te encontré me enamoré
Você sabe que eu nunca neguei
Tu sabes que yo nunca lo he negado
Você conseguiu me deixar louco
Con saña me lograste enloquecer
E eu caí em sua armadilha iludida
Y yo caí en tu trampa ilusionado
De repente tudo isso acabou
De pronto todo aquello se acabó
Você perdeu a promessa de nos adorar
Faltaste a la promesa de adorarnos
Você me afundou no esquecimento por acreditar
Me hundiste en el olvido por creer
Que os anos nunca chegariam até você
Que a ti no llegarían jamás los años
Por seu maldito amor
Por tu maldito amor
Eu não posso terminar com tantas dores
No puedo terminar con tantas penas
Eu gostaria de estourar minhas veias
Quisiera reventarme hasta las venas
Pelo seu maldito amor, pelo seu maldito amor
Por tu maldito amor, por tu maldito amor
Para o seu maldito amor, não
Por tu maldito amor no
Realização acomodar meus sentimentos
Logro acomodar mis sentimientos
E a alma ainda está me consumindo
Y el alma se me sigue consumiendo
Pelo seu maldito amor, pelo seu maldito amor
Por tu maldito amor, por tu maldito amor
Falando de mulheres e traições
Hablando de mujeres y traiciones
Eles estavam consumindo as garrafas
Se fueron consumiendo las botellas
Eles me pediram para cantar minhas músicas
Pidieron que cantara mis canciones
E eu cantei dois contra eles
Y yo canté unas dos en contra de ellas
De repente, um cavalheiro se aproxima
De pronto que se acerca un caballero
Seu cabelo já estava pintando um pouco de cinza
Su pelo ya pintaba algunas canas
Ele me disse que eu implorei a ele
Me dijo le suplico compañero
Isso não fala na minha presença das senhoras
Que no hable en mi presencia de las damas
Eu disse a ele que simplesmente
Le dije que nosotros simplemente
Nós conversamos sobre o quão mal eles nos pagaram
Hablamos de lo mal que nos pagaron
Que se alguém se sentisse diferente
Que si alguien opinaba diferente
Seria porque ele nunca foi traído
Sería porque jamás lo traicionaron
Como eu te esqueço
De que manera te olvido
Você vai ver que eu não mudei
Veras que no he cambiado
Que eu estou apaixonada
Que estoy enamorado
Talvez o mesmo que ontem
Tal vez igual que ayer
Talvez eles tenham contado
Quizás te comentaron
Só isso eles olhavam para mim
Que a solas me miraron
Chorando seu amor
Llorando tu querer
E eu não tenho vergonha
Y no me da vergüenza
Que mesmo com a experiência
Que aun con la experiencia
Que a vida me deu
Que la vida me dio
Eu me apego ao seu amor
A tu amor yo me aferro
E embora eu não tenha mais
Y aunque ya no lo te tengo
Não posso te esquecer
No te puedo olvidar
Eu me apego ao seu amor
A tu amor yo me aferro
E embora eu não tenha mais
Y aunque ya no lo te tengo
Não posso te esquecer
No te puedo olvidar
De que maneira eu te esqueço?
De que manera te olvido?
De que maneira eu enterro?
De que manera yo entierro?
Esse maldito querido
Este cariño maldito
Isso atormenta meu coração todos os dias
Que a diario atormenta a mi corazón
De que maneira eu te esqueço?
De que manera te olvido?
Se eu olhar para você em qualquer pessoa
Si te miro en cualquier gente
E você nem quer me ver
Y tu no quieres ni verme
Porque é do seu interesse calar o nosso amor
Porque te conviene callar nuestro amor
De que maneira eu te esqueço?
De que manera te olvido?
De que maneira eu enterro?
De que manera yo entierro?
Esse maldito querido
Este cariño maldito
Isso atormenta meu coração todos os dias
Que a diario atormenta a mi corazón
De que maneira eu te esqueço?
De que manera te olvido?
Se eu olhar para você em qualquer pessoa
Si te miro en cualquier gente
E você nem quer me ver
Y tu no quieres ni verme
Porque é do seu interesse calar o nosso amor
Porque te conviene callar nuestro amor
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alejandro Fernández e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: