Our Lives
Alex Band
Our Lives
Our Lives
É o amor hoje a noite
Is there love, tonight
Quando todo mundo está sonhando
When everyone's dreaming
Com uma vida melhor
Of a better life
Nesse mundo,
In this world
Dividido pelo medo
Divided by fear
Você tem que acreditar
We've got to believe that
Que existe uma razão para estarmos aqui
There's a reason we're here
Sim, há uma razão para estarmos aqui
Yeah, there's a reason we're here...
Oh, yeah...
Oh, yeah...
Porque estes são os dias que estamos vivendo
Cause these are the days worth living
E esses são os anos que nos são dados
These are the years we're given
Esses são os momentos
And these are the moments
Essa é a hora
These are the times
Vamos fazer o melhor das nossas vidas
Let's make the best out of our lives...
Veja a verdade por todo lado
See the truth, all around
Nossa fé não pode ser quebrada
Our faith can be broken
E nossas mãos podem estar atadas
Our hands can be bound
Mas abram os seus corações
But open our hearts
E preencham o vazio
And fill up the emptiness
Com nada para nos parar
With nothing to stop us
Não vale a pena o risco?
Is it not worth the risk?
Sim, não vale a pena correr o risco?
Yeah, is it not worth the risk?...
Não, yeah
No, yeah...
Porque estes são os dias que estamos vivendo
Cause these are the days worth living
E esses são os anos que nos são dados
These are the years we're given
Esses são os momentos
And these are the moments
Essa é a hora
These are the times
Vamos fazer o melhor das nossas vidas
Let's make the best out of our lives...
E mesmo que a esperança seja desfeita
And even if hope was shattered
Eu sei que isso não importaria
I know it wouldn't matter
Porque estes sãos os momentos
Cause these are the moments
Estes são os tempos
These are the times
Vamos fazer o melhor das nossas vidas
Let's make the best out of our lives...
Nós não podemos continuar
We can't go on
Pensando que não é certo expressar nossa vontade
Thinking it's wrong to speak our minds
Eu tenho que deixar isso sair
I've got to let out what's inside...
É o amor hoje a noite
Is there love, tonight
Quando todo mundo está sonhando
When everyone's dreaming
Podemos encontrar a solução correta?
Can we get it right?
Sim, podemos pegar a correta?
Yeah, can we get it right?...
Porque estes são os dias que estamos vivendo
Cause these are the days worth living
E esses são os anos que nos são dados
These are the years we're given
Esses são os momentos
And these are the moments
Essa é a hora
These are the times
Vamos fazer o melhor das nossas vidas
Let's make the best out of our lives...
E mesmo que a esperança seja desfeita
And even if hope was shattered
Eu sei que isso não importaria
I know it wouldn't matter
Porque estes sãos os momentos
Cause these are the moments
Estes são os tempos
These are the times
Vamos fazer o melhor das nossas vidas
Let's make the best out of our lives...
Oh, sim, vamos fazer o melhor das nossas vidas...
Oh, yeah, let's make the best out of our lives...
Oh, sim, vamos fazer o melhor das nossas vidas...
Oh, yeah, let's make the best out of our lives...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alex Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: