Tradução gerada automaticamente
Neverlands (Maybe Solitude)
Alex Band
Talvez Neverlands (Solidão)
Neverlands (Maybe Solitude)
Ela é meu orgulho
She is my pride
Ela é a minha fome
She is my hunger
Eu nunca vou decepcioná-la,
I'll never let her down,
Para os, nunca neverlands
To the never, neverlands
E vamos descer a essas neverlands
And we'll go down to those neverlands
Onde você está perdido de você,
Where you're lost from you,
perdido das suas memórias
lost from your memories
Eu nunca vou descendo, descendo, descendo, descendo,
I'm never going down, down, down, down,
Uh-huh aos neverlands
Uh-huh to the neverlands
Andando um beco
Walking down an alley
Com uma arma em suas costas
With a gun on her back
Sentou-se no seu túmulo
Sat down on her grave
E eu me pergunto o que aconteceu com minha vida.
And I wonder what happened to my life.
Ela está indo para os neverlands
She's going down to those neverlands
Nunca pensei que ela faria, mas ela se foi.
Never thought she would but she's gone.
A partir deste mundo para o neverlands
From this world to the neverlands
Para os neverlands
To the neverlands
Como eu vou vê-la novamente?
How will i see her again?
Será que eu matá-la
Did I kill her
Com uma arma em minhas mãos
With a gun in my hands
Preciso vê-la
I need to see her
Nos nunca, neverlands
In the never, neverlands
Eu estou indo para os neverlands
I'm going down to the neverlands
Im vindo para vê-la, vê-la novamente.
Im coming to see her, to see her once again.
Então, o que se eu estou morto Eu ainda vou ter o seu
So what if I'm dead I'll still have her
Nos neverlands, os neverlands
In the neverlands, the neverlands
Saí procurando por você
I went out searching for you
O único amor que eu já sabia
The only love I ever knew
Luz do dia e horário fora
Daylight and daylight out
Eu grito seu nome, eu gritar e gritar
I scream your name, I scream and shout
A única coisa que eu não sei
The only thing I don't know
É para onde ir, onde ir
Is where to go, where to go
Apenas um, sim uma mulher que eu sabia
Only one, yeah one woman I knew
Poderia me fazer chorar, poderia me fazer azul
Could make me cry, could make me blue
(Apenas um, uma mulher que eu sabia
(Only one, one woman I knew
Poderia me fazer chorar poderia me fazer azul
Could make me cry could make me blue
Apenas uma, a mulher que eu conheci
Only one, one woman I knew
Poderia me fazer chorar poderia me fazer azul)
Could make me cry could make me blue)
Isso é você ...
That's you...
Mas você está para baixo naqueles neverlands
But you're down in those neverlands
Ive sido procurando por você, procurando assim por muito tempo
Ive been searching for you, searching so long
Você está perdido nas neverlands
You're lost in the neverlands
Os neverlands onde você está perdido de sua memória
The neverlands where you're lost from your memory
(Down, down, down, uh-huh nos neverlands
(Down, down, down, uh-huh in the neverlands
(Down, down, down, uh-huh nos neverlands
(Down, down, down, uh-huh in the neverlands
(Down, down, down, uh-huh nos neverlands
(Down, down, down, uh-huh in the neverlands
(Down, down, down, uh-huh nos neverlands)!
(Down, down, down, uh-huh in the neverlands)!
No neverland ...
In the neverland...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alex Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: