Transliteração gerada automaticamente
Kinjirareta Asobi
ALI PROJECT
Jogo Proibido
Kinjirareta Asobi
Coloque o colar de rosas, e morda a corrente de prata
ばらのくびわつなげてぎんのくさりくわえて
bara no kubiwa tsunagete gin no kusari kuwaete
Outro vai morrer esta noite - você é desprezível
こよいもひとりはてるあなたがにくらしい
koyoi mo hitori hateru anata ga nikurashii
Ajoelhe-se e lamba as gotas amargas do amor
ひざまずいておなめよにがいあいのしずくを
hizamazuite onameyo nigai ai no shizuku wo
Um adestramento azul realizado por Anjos
てんしにほどこすあおいドレサージュ
tenshi ni hodokosu aoi DORESA-JYU
Dentro do caixão chamado Eu, minha alma ainda se move
じぶんというひつぎのなかこころはまたうごいてる
jibun to iu hitsugi no naka kokoro wa mata ugoiteru
Asas despedaçadas ressuscitam à luz do luar e crescem umidas
ちぎれたはねはげっこうにいきかえりうるむは
chigireta hane wa gekkou ni ikikaeri urumu wa
Mais do que a solidão a escuridão é para ser temida
やみよりもこわいのはこどく
yami yori mo kowai no wa kodoku
Sob a cruz, deixe-nos saciar a prova da nossa união
ふたりのあかしじゅうじかのもとでむさぼりましょう
futari no akashi jyuujika no moto de musabori mashou
Tirando as algemas de rosas, e segurando no pulso do outro
ばらのてじょうはずしてしろいてくびかさねて
bara no tejou hazushite shiroi tekubi kasanete
É o milagre do nosso abraço - você é amado
ふれあうことのきせきあなたがいとおしい
fureau koto no kiseki anata ga itooshii
Ajoelhe-se e ofereça as palavras dolorosas do amor
ひざまずいてささげよいたいあいのことばは
hizamazuite sasageyo itai ai no kotoba wa
Um vermelho arabesco embebe as ataduras
がぜににじんだあかいアラベスク
GA-ZE ni nijinda akai ARABESUKU
Mesmo se for um pecado, diga que você me ama com seus lábios proibidos
つみでもいいすきといってきんだんのくちびるを
tsumidemo ii suki to itte kindan no kuchibiru wo
O mundo é um castelo imponente, com suas portas abertas por Deus
せかいはそびえたつおしろげーとをあけるのはかみ
sekai wa sobietatsu oshiro GE-TO wo akeru no wa kami
Dessa forma eu vou guiar você, e se você encher meus olhos
そんなふうにみちびきつづけてそしてわたしのめを
sonna fuuni michibiki tsuzukete soshite watashi no me wo
Mais suavemente que outro a chamar meu nome
ふさいだらだれよりやさしく
fusaidara dareyori yasashiku
Quando isso acontece, você vai conhecer o significado da eternidade
なまえをよんでそのときしるでしょえいえんのいみを
namae wo yonde sonotoki shiru desho eien no imi wo
Atravesse o anel de rosas e amarre a fita de couro
ばらのゆびわまじえてかわのりぼんむすんで
bara no yubiwa majiete kawa no RIBON musunde
É uma bola em uma Sala dos Espelhos - tudo é enlouquecedor
かがみのまのぶとうかいすべてがくるおしい
kagami no ma no butoukai subete ga kuruoshii
Perca-se e ser esclareça-se na história de transformar o amor
まよいこんでさとれよめぐるあいのれきしを
mayoikonde satoreyo meguru ai no rekishi wo
Um casamento preto decorado com lágrimas
なみだでかざろうくろいまりあじゅ
namida de kazarou kuroi MARIA-JYU
Eu odeio mentiras - diga-me que me ama com lábios castos
うそではいやすきといってじゅんけつのくちびるで
uso de wa iya suki to itte jyunketsu no kuchibiru de
Coloque o colar de rosas, e morda a corrente de prata
ばらのくびわつなげてぎんのくさりくわえて
bara no kubiwa tsunagete gin no kusari kuwaete
Outro vai morrer esta noite - você é desprezível
こよいもひとりはてるあなたがにくらしい
koyoi mo hitori hateru anata ga nikurashii
Ajoelhe-se e lamba as gotas amargas do amor
ひざまずいておなめよにがいあいのしずくを
hizamazuite onameyo nigai ai no shizuku wo
Um adestramento azul realizado por Anjos
てんしにほどこすあおいドレサージュ
tenshi ni hodokosu aoi DORESA-JYU
Tirando as algemas de rosas, e segurando no pulso do outro
ばらのてじょうはずしてしろいてくびかさねて
bara no tejou hazushite shiroi tekubi kasanete
É o milagre do nosso abraço - você é amado
ふれあうことのきせきあなたがいとおしい
fureau koto no kiseki anata ga itooshii
Ajoelhe-se e ofereça as palavras dolorosas do amor
ひざまずいてささげよいたいあいのことばは
hizamazuite sasageyo itai ai no kotoba wa
Um vermelho arabesco embebe as ataduras
がぜににじんだあかいアラベスク
GA-ZE ni nijinda akai ARABESUKU
Diga que você realmente me ama com um beijo puro!
こころからすきというはけがれなきくちづけを
kokoro kara suki to iu wa kegare naki kuchizuke wo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ALI PROJECT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: