P.O.W.
Alicia Keys
P.D.P.
P.O.W.
Eu sou um prisioneiro
I'm a prisoner
Das palavras não-ditas
Of words unsaid
Apenas solitários sentimentos
Just lonely feelings
Trancados na minha cabeça
Locked away in my head
Eu me prendo mais e mais
I trap myself further
Toda vez que eu fico quieto
Every time I stay quiet
Eu deveria começar a falar
I should start to speak
Mas eu paro e permaneço em silêncio
But I stop and stay silent
E agora eu fiz
And now I've made
Minha própria cama dura
My own hard bed
Dentro de uma prisão de palavras não-ditas
Inside a prison of words unsaid
Eu sou um P.D.P.
I am a P.O.W.
Não um prisioneiro de guerra.
Not a prisoner of war
Um prisioneiro de palavras
A prisoner of words
Como um soldado
Like a soldier
Sou um lutador
I'm a fighter
Ainda assim somente um fantoche
Yet only a puppet
Na maior parte eu digo somente
Mostly I only say
O que você quer ouvir
What you wanna hear
Você poderia agüentar se eu fosse claro?
Could you take it if I came clear?
Ou você prefere me ver
Or would you rather see me
Apedrejado na droga da complacência e do acordo
Stoned on a drug of complacency and compromise
M.I.A.
M.I.A.
Acho que é o que sou
I guess that's what I am
Raspando esta terra fria
Scraping this cold earth
Por um pedaço de mim mesmo
For a piece of myself
Por um pedaço de mim mesmo
For peace in myself
Seria mais fácil se você me pusesse em uma jaula
It'd be easier if you put me in jail
Se me trancasse
If you locked me away
Eu teria alguém pra culpar
I'd have someone to blame
Mas essas barras de aço fui eu quem fez
But these bars of steel are of my making
Elas cercam minha mente
They surround my mind
E têm me chacoalhado
And have me shaking
Minhas mãos estão presas atrás das minhas costas
My hands are cuffed behind my back
Eu sou um prisioneiro do pior tipo, de fato
I'm a prisoner of the worst kind, in fact
Um prisioneiro do compromisso
A prisoner of compromise
Um prisioneiro da compaixão
A prisoner of compassion
Um prisioneiro da bondade
A prisoner of kindness
Um prisioneiro da expectativa
A prisoner of expectation
Um prisioneiro da minha juventude
A prisoner of my youth
Correndo bastante rápido para estar velho
Run too fast to be old
Esqueci o que me foi dito
I've forgotten what I was told
Não sou uma vista pra contemplar?
Ain't I a sight to behold?
Um prisioneiro da idade que morre pra ser novo
A prisoner of age dying to be young
Para a minha cabeça é minha mão com uma arma
To my head is my hand with a gun
E está frio e está difícil
And it's cold and it's hard
Porque não há para onde correr
Cause there's nowhere to run
Quando você prendeu a si mesmo
When you've caged youself
ao segurar sua língua
By holding your tongue
Eu sou um prisioneiro
I'm a prisoner
Das palavras não-ditas
Of words unsaid
Apenas solitários sentimentos
Just lonely feelings
Trancados na minha cabeça
Locked away in my head
É como um solitário confinamento
It's like solitary confinement
Toda vez que eu fico quieto
Every time I stay quiet
Eu deveria começar a falar
I should start to speak
Mas eu paro e fico em silêncio
But I stop and stay silent
E agora eu fiz
And now I've made
Minha própria cama dura
My own hard bed
Dentro da prisão das palavras não-ditas
Inside a prison of words unsaid
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alicia Keys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: