Die Nähe

Ich halte deine Hand und hole dich etwas näher ran
Und ich grab mich tief in deine Schulter und halte den Atem an
Ich will die Wärme deiner Arme - lege sie um mich und suche Geborgenheit
Doch ich merke schon wie sich ein Zweifel regt, verzeih mir meine Unsicherheit

Hält dein Herz die Nähe aus oder bin ich dir zu nah?
Wird da jetzt ein Abschied draus oder bleibst du noch da?

Ich will keine Grenze überschreiten
Und wenn ich sie doch passier sagst du "Alles ist gut"
Aber ich frag' mich: Will ich zuviel von dir?
Das Gedankenkarussel, es dreht sich viel zu schnell
Ich komm immer an wo ich schon war
Denn ich hab noch nicht erreicht dass die Angst dem Vertrauen weicht
Bleibst du so lang noch da?

Hält dein Herz die Nähe aus oder bin ich dir zu nah?
Wird da jetzt ein Abschied draus oder bleibst du noch da?
Oder bleibst du da?

A proximidade

Eu seguro sua mão e te aproximo
E eu cavo fundo no seu ombro e prendo a respiração
Quero o calor de seus braços - coloque-o em volta de mim e procure segurança
Mas já percebo como surge uma dúvida, perdoe minha insegurança

Seu coração está próximo ou estou muito perto de você?
Será um adeus agora ou você vai ficar lá?

Não quero atravessar uma fronteira
E quando eu passo, você diz "Está tudo bem"
Mas eu me pergunto: quero muito de você?
O carrossel de pensamentos, vira muito rapidamente
Eu sempre chego onde estive
Porque ainda não consegui que o medo ceda à confiança
Você vai ficar lá por tanto tempo

Seu coração está próximo ou estou muito perto de você?
Será um adeus agora ou você vai ficar lá?
Ou você vai ficar lá?

Composição: Alin Coen