Tradução gerada automaticamente
Walls
Alisa
Paredes
Walls
Prisão sem parede, demônios silenciosos
Wall-less prison, silent demons
Alimentar o medo, infestar a mente
Feed off fear, infest the mind
Câmara sem porta, chamada, sem resposta
Door-less chamber, call out, no answer
Transeuntes, são surdos e cegos
Passers-by, they're deaf and blind
Faça um banquete para alimentar
Lay out a banquet to feed
Reis e rainhas de todo o mundo
Kings and queens from all around the world
Statufied no meu trono enquanto espera
Statufied on my throne whilst waiting
Convidados do ar, rolo sem nome
Guests of air, nameless roll
Perdi a chave dos portões da civilização
I lost the key to gates of civilization
Há muito, muito tempo atras
A long, long time ago
Jogou fora minha capa de passeio
Threw out my outing cape
Não há mais necessidade, estou sozinho
There's no more need, I am all alone
Prisão sem parede, demônios silenciosos
Wall-less prison, silent demons
Alimentar o medo, infestar a mente
Feed off fear, infest the mind
Câmara sem porta, chamada, sem resposta
Door-less chamber, call out, no answer
Transeuntes, são surdos e cegos
Passers-by, they're deaf and blind
Meu reino acolhe estranhos errantes
My kingdom welcomes wandering strangers
Quem me traz lembranças de amanhã
Who bring me memories of tomorrow
Apenas fantasia, construiu muros tão altos
Just fantasy, built walls so high
A solidão ecoa nas paredes
Solitude echoes off the walls
Assim como a última cor
Just as the last of colour
Drenos deste meu mundo em escala de cinza
Drains from this grayscale world of mine
Um chamado salvador encontra
A so-called savior finds
A fissura que tentei tornar impossível encontrar
The fissure I tried to make impossible to find
Cor suficiente para pintar um arco-íris
Colour enough to paint a rainbow
Inunda minhas veias, enche meu coração vazio
Floods my veins, fills my empty heart
Zumbindo com a nova vida encontrada
Buzzing with new found life
Animado por esta jornada começar
Excited for this journey to start
Mas eu estou mergulhado de volta no escuro
But I'm plunged back in the dark
Prisão sem parede, demônios silenciosos
Wall-less prison, silent demons
Alimentar o medo, infestar a mente
Feed off fear, infest the mind
Câmara sem porta, chamada, sem resposta
Door-less chamber, call out, no answer
Transeuntes, são surdos e cegos
Passers-by, they're deaf and blind
Prisão sem parede, demônios silenciosos
Wall-less prison, silent demons
Alimentar o medo, infestar a mente
Feed off fear, infest the mind
Câmara sem porta, chamada, sem resposta
Door-less chamber, call out, no answer
Transeuntes, são surdos e cegos
Passers-by, they're deaf and blind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alisa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: