What's Going On
All Star Tribute
O Que Está Acontecendo
What's Going On
O que está acontecendo?
What's Going On?
Me diga
Tell Me
Pessoas morrendo
People Dying
Pessoas chorando
People Crying
Deus nos ajude
Lord help us
Mãe, mãe
Mother, mother
Há muitas de vocês chorando
There's too many of you crying
Oh, irmão, irmão, irmão
Oh, brother, brother, brother
Há muitos de vocês morrendo
There's far too many of you dying
(É isso aí)
That's Right
Nós precisamos dar um jeito
You know we've got to find a way
De trazer um pouco de amor agora
To bring some lovin' here today
Oh, meu pai, meu pai
Oh my father, father
Nós não deixamos deixar piorar
We don't need to escalate
Veja, a guerra não é a resposta
You see war is not the answer
Pois só o amor pode dominar o ódio
For only love can conquer hate
Você sabe que nós precisamos dar um jeito
You know we've got to find a way
De trazer um pouco de amor agora
To bring some lovin' here today
Barricadas, não podem bloquear nosso caminho
Barricades, can't block our way
Nem me punir com brutalidade
Don't punish me with brutality
Fale comigo
Talk to me
Então poderá ver
So you can see
Oh, o que está acontecendo?
Oh what's going on
O que está acontecendo?
What's going on
Yeah, o que está acontecendo?
Yeah what's going on
Ahh, o que está acontecendo?
Ahh what's going on
O que está havendo em um mundo cheio de sofrimento
What's going on in a world filled with pain
Onde está o amor pelo qual nós imploramos
Where's the love for which we pray
O que está havendo?
What's going on
Onde nossas crianças não podem brincar
When our children can't play
Sem-teto não podem comer
Homeless can't eat
Deve haver um caminho melhor
There's got to be a better way
O que está havendo?
What's going on
Quando estamos politicamente cegos
When we politically blind
Não vemos os sinais do fim dos tempos
Can't see the signs of endangered times
O que está havendo ?
What's going on
(Diga-me) O que está havendo com o mundo hoje,
What's goin' on in the world today.
Eu preferia morrer a virar as costas
I'd rather be dead than to turn my head away
Nós temos esta visão de mundo muito
We got this first world vision too
Confortável para levantar as mãos
Comfy to lift up our hands in the air
E pedir por mudança
And cry for a switch
Pai, pai,
Father, father
Pai nos ajude, vamos lá!
Father help us, come on
Todo mundo pensa que nós estamos errados
Everybody thinks we're wrong
Oh, mas quem deles irá nos julgar
Oh, but who are they to judge us
Juntos nós podemos ser mais fortes!
Together we can all be strong
(Unidos estamos, Unidos caímos!)
United we stand, United we fall
Oh, você sabe que nós temos que achar um caminho
Oh you know we've got to find a way
Para trazer um pouco de compreensão aqui agora
To bring some understanding here today
Barricadas não podem bloquear nosso caminho
Barricades can't block our way
Darren Hayes (Savage Garden):
Darren Hayes (Savage Garden):
Nem me punir com brutalidade
Don't punish me with brutality
Baby, fale comigo
Baby talk to me
Então você verá
So you can see
Yeah, o que está havendo?
Yeah, what's going on
Hey, o que está havendo?
Hey, what's going on
Alguém me diga o que está havendo?
Somebody tell me what's going on
Eu direi a você o que está havendo?
I'll tell you what's goin' on-uh
O que está havendo cruzamos os mares
What's going on 'cross seas
Há cada mundo uma criança morre dessa doença
Every minute a child dies by this disease
Em números de fato recordes
In record numbers indeed
Há mães clamando: "Por favor,
Got momma's crying out please
Meu bebê, aguente!"
My baby hold on
Meu filho não tem nada errado
My child ain't done nothing wrong
Ainda eu quero gritar
Still I want to holler
Pergunto a eles porque não se incomodam
Ask them why they don't bother
Oh, não! Oh, não!
Oh no, oh no
Fazem me voltar para meu Pai
Make me turn to my father
E pergunto a ele por que eles são desalmados
And ask him why they all got a trapped soul
Eu posso sentir o que incomodava Marvin
I can feel what was bothering Marvin
Por que suas palavras permanecem
Why his words forever remain
Lidando com esses problemas do dia-a-dia moderno
Dealing with these modern day problems
Por causa da ignorância que circunda a mim e meu eleitorado
'Cause of ignorance surrounding me and my constituents
Muitos infectados
Too many infected
Muitas vidas diminuindo
Too many lives diminishing
Ninguém fala: Protestantes, Judeus, Negros, e Brancos, Latinos e Asiáticos
Nobody say Protestants, Jews, Blacks, and Whites, Latinos and Asians
Rezam juntos
Pray together
Lutam menos
Less fight
É melhor nos unir
We better unite
Contra um genocídio de uma guerra química
As genocide chemical war
E o rico e o pobre
And the rich and the poor
Sabem que Deus dá a cura
Know that God delivers a cure
É uma vergonha nossa realidade é devastadora
It's a shame our reality is devastating
Pessoas rezando por uma cura
People praying for a cure
Morrendo enquanto esperam
Dying while they're waiting
Pedindo a deus por conforto e força pra enfrentar
Ask the Lord for the comfort and strength to face it
Todas as crianças com sonhos
All the kids with dreams
Não tem a chance para persegui-los
Won't get the chance to chase it
Isso me entristece
Makes me sad
Pense sobre a vida que deveriam ter tido
Think about the lives they would've had
Pense sobre os bebês órfãos que não tem mães nem pais
Think about the orphan babies got no moms and dads
Como podemos sentar e não tentar fazer o certo?
How can we sit back and not try to make it right
Temos que nos unir!
We gotta come together
Temos que lutar pela vida!
We gotta fight for life
Alguém me diga o que está acontecendo?
Somebody tell me what's going on
(O que está acontecendo?)
(what's going on)
Temos humanos usando humanos como bomba
We got human beings using humans for a bomb
Mas todos querem viver
But everyone wanna live
Ninguém realmente quer morrer
Don't nobody really want to die
Você está me sentindo?
You feeling me right
Eu não posso assistir pessoas morrendo
I can't be watching people die
(morrendo)
(die)
E assistir pessoas chorando
And watching people cry
Vamos parar por um minuto
Let me break it down for a minute
Se há espaço suficiente pra você e pra mim
If there's enough room here for you and me
Há espaço pleno para toda a humanidade
There's plenty of room for some humanity
Alguém me diga o que está acontecendo
Somebody tell me what's going on
(o que está acontecendo?)
(what's going on)
Alguém me diga o que está acontecendo
Somebody tell me what's going on
(o que está acontecendo?)
(what's going on)
Alguém me diga o que está acontecendo
Somebody tell me what's going on
(o que está acontecendo?)
(what's going on)
Alguém me diga o que está acontecendo
Somebody tell me what's going on
(o que está acontecendo?)
(what's going on)
Alguém me diga o que está acontecendo
Somebody tell me what's going on
(o que está acontecendo?)
(what's going on)
Alguém me diga o que está acontecendo
Somebody tell me what's going on
(o que está acontecendo?)
(what's going on)
Alguém me diga o que está acontecendo
Somebody tell me what's going on
(o que está acontecendo?)
(what's going on)
Alguém me diga o que está acontecendo
Somebody tell me what's going on
(o que está acontecendo?)
(what's going on).
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de All Star Tribute e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: