Here You Are
Alyssa Bernal
Aqui Está Você
Here You Are
Esta noite, eu conheci um rapaz, e ele parecia tão familiar.
Tonight, I met a boy, and he seemed so quite familiar.
Não sei de onde ele é, ou o que ele trata.
Don't know where he's from, or what he's all about.
Mas tudo que eu sei é que eu quero ser seu amigo;
But all I know is that I wanna be his friend;
Fique a conhecê-lo um pouco melhor, e talvez segurar sua mão.
Get to know him a little better, and maybe hold his hand.
E como a noite passava, ele ficou um pouco mais doce.
And as the night went on, he got a little sweeter.
E depois disso, ele havia me envolvido em torno de seu dedo.
And after that, he had me wrapped around his finger.
Eu costumava dizer a mim mesma que não iria se apaixonar,
I used to tell myself i wouldn't fall in love,
A menos que ele era o cara dos meus sonhos.
unless he was the guy of my dreams.
Mas aqui está você com o meu coração ao meu lado direito.
But here you are with my heart right beside me.
Nunca pensei que eu iria seguir com a minha crença.
Never thought that I'd follow through with my belief.
Você pegou um sonho e o tornou tão real
You took a dream and made it so real
E eu amo o jeito que esse sonho que me faz sentir;
And I love the way this dream makes me feel;
Aqui está você! Aqui está você
Here you are! Here you are.
O resto é história, nós temos esse baixo tão bem.
The rest is history, we got this down so well.
Esse menino é a minha energia quando tudo que eu quero fazer é assim.
That boy's my energy when all I wanna do is well.
E eu amo lembrando da noite que nos conhecemos.
And i love remembering the night that we first met.
Essa história nunca fica velho, oh como poderia esquecer?
That story never gets old, oh how could we forget?
Eu costumava dizer a mim mesma que não iria se apaixonar,
I used to tell myself I wouldn't fall in love,
A menos que ele era o cara dos meus sonhos.
Unless he was the guy of my dreams.
Mas aqui está você com o meu coração ao meu lado direito.
But here you are with my heart right beside me.
Nunca pensei que eu iria seguir com a minha crença.
Never thought that I'd follow through with my belief.
Você teve um sonho e tornou tão real.
You took a dream and made it so real.
E eu amo o jeito que esse sonho que me faz sentir, aqui você é!
And I love the way this dream makes me feel; here you are!
Eu nunca pensei que eu já sinto o que eu faço quando você está por perto.
I never thought that I'd ever feel the way I do when you're around.
E nessa noite comum foi o amor que eu encontrei.
And on that ordinary night it was love that I found.
Aqui você está com o meu coração ao meu lado direito.
Here you are with my heart right beside me.
Nunca pensei que eu iria seguir com a minha crença.
Never thought that I'd follow through with my belief.
Você teve um sonho e tornou tão real.
You took a dream and made it so real.
E eu amo o jeito que esse sonho me faz sentir. Aqui tem!
And I love the way this dream makes me feel. Here you are!
Esta noite, eu conheci um rapaz, e ele parecia tão familiar ..
Tonight, I met a boy, and he seemed so familiar..
La da da da da da da da da da
La da da da da da da da da da
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alyssa Bernal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: