Tradução gerada automaticamente
Chic Chic
Amália Rodrigues
Chic Chic
Chic Chic
Chique de manhã à noite
Chic du matin au soir
Rua Balaya e calçadas
Balaya rue et trottoirs
Vejo-te de novo nesta velha Lisboa
Revoir dans cet vieux Lisbonne
Quando ele era jovem
Le temps où il était jeune homme
Onde o cabelo bagunçado
Où les cheveux en bataille
Um lenço no pescoço
Un foulard autour du cou
Todas as noites com um ar de canalha
Chaque soir d'un air canaille
Ele estava fazendo os quatrocentos golpes
Il faisait les quatre cents coup
Ah daquela vez e longe
Ah qu'il et loin ce temps-là
A vida está fugindo!
La vie s'enfuit à grand pas!
Ai Chico Chico pra você esta noite
Ai Chico Chico pour toi ce soir
O tempo está parado perto de um lenço
Le temps s'arrête près d'un foulard
Ai Chico Chico pra você esta noite
Ai Chico Chico pour toi ce soir
O tempo está parado perto de um lenço
Le temps s'arrête près d'un foulard
Há em sua mesa gasta
Il y a sur sa table usée
Um vaso de flores de azaléias
Un pot fleuri d'azalées
O jarro se tornou uma montanha
La cruche devint une montagne
Uma imagem de Sant-Antoine
Une image de Sant-Antoine
E perto de seu lenço vermelho
Et près de son foulard rouge
Um leque posado
Un éventail est posé
Em memória de uma das meias vermelhas
En souvenir d'un des bas rouge
Da bela Salmomé
De la belle Salmomé
Cigano para que o chico
Gitane pour que Chico
Tinha jogado a faca
Avait joué du couteau
Ai Chico Chico pra você esta noite
Ai Chico Chico pour toi ce soir
O tempo está parado perto de um lenço
Le temps s'arrête près d'un foulard
Ai Chico Chico pra você esta noite
Ai Chico Chico pour toi ce soir
O tempo está parado perto de um lenço
Le temps s'arrête près d'un foulard
Podemos dizer que ele também tem
On peut dire qu'il a aussi
Pregou a pele de sua vida
Cloué un peau de sa vie
Sob um par de banderillas
Sous une paire de banderilles
Uma espada de aço brilha
Une épée d'acier brille
Perto de uma pequena fogueira
Près d'une petite feunêtre
Uma cabeça é embalsamada
Une tête est embaumée
Este é o chefe do ramalhete
C'est la tête de Ramalhete
Touro famoso que ele matou
Fameux taureau qu'il a tué
Ah, esse tempo está longe
Ah qu'il est loin ce temps là
A vida foge a passos largos
La vie s'enfuit à grans pas
Ai Chico Chico pra você esta noite
Ai Chico Chico pour toi ce soir
O tempo está parado perto de um lenço
Le temps s'arrête près d'un foulard
Ai Chico Chico pra você esta noite
Ai Chico Chico pour toi ce soir
O tempo está parado perto de um lenço
Le temps s'arrête près d'un foulard
Mas seus arrependimentos são os mesmos
Mais ses regrets sont pareils
Nos raios quentes do sol
Aux chauds rayons du soleil
Chico tirou do armário
Chico prit dans l'armoire
Lembre-se de sua guitarra
En souvenir sa guitare
Depois de uma dose de vinho tinto
Après un coup de vin rouge
Seus dedos se transformam em pássaros
Ses doigts deviennent des oiseaux
Leves como meias vermelhas
Légers comme des bas rouges
Ele toca fado em voz baixa
Il joue tout bas le fado
O velho fado dos dias bonitos
Le vieux fado des beaux jours
Quem ainda fala sobre amor
Qui parle encore de l'amour
Ai Chico Chico pra você esta noite
Ai Chico Chico pour toi ce soir
O tempo está parado perto de um lenço
Le temps s'arrête près d'un foulard
Ai Chico Chico pra você esta noite
Ai Chico Chico pour toi ce soir
O tempo está parado perto de um lenço
Le temps s'arrête près d'un foulard
Ai Chico Chico pra você esta noite
Ai Chico Chico pour toi ce soir
O tempo está parado perto de um lenço
Le temps s'arrête près d'un foulard
Ai Chico Chico pra você esta noite
Ai Chico Chico pour toi ce soir
O tempo está parado perto de um lenço
Le temps s'arrête près d'un foulard
Bis
Bis
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amália Rodrigues e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: