Auprès Des Miens
Amel Bent
Auprès Des Miens (Tradução)
Auprès Des Miens
Canto só o que sinto, e levo a vida como bem entendo.
Je chante toujours ce que je sens, et mène ma vie comme je l'entends.
E mesmo se meu sucesso venha disso, vou guardar minha inocência.
Et meme si mon succès en dépend, moi je garderai mon innocence.
Não ligo para o que falam de mim.
Je me fous de ce qu'on dira de moi.
Eu só sei que não eu me venderia.
Je sais juste que je ne me vendrais pas.
Não espero nada em troca.
Non je n'attends rien en retour.
Se eu canto é por amor.
Si je chante c'est par amour.
Minha carreira poderia acabar amanhã.
Tout pourrait s'arrêter demain.
Eu retomaria o meu caminho.
Et je reprendrai mon chemin.
Não preciso do sucesso
La gloire, je n'en ai pas besoin.
Se não for pra ficar ao lado da minha família.
Si ce n'est pas auprès des miens.
Não estou pronta para sacrificar o que sou e o que sei
Je ne suis pas prête à sacrifier ce que je suis, ce que je sais.
Ainda que seja a lua que me prometam.
Même si c'est la lune qu'on me promet.
Não vivo apenas de sonhos.
Je ne suis plus de celle qu'on fait rêver.
Só quero que minha mãe se orgulhe de mim.
Je veux juste que ma mère soit fière de moi.
Que meu pai não se arrependa de suas escolhas.
Que mon père ne regrette pas ses choix.
Faço tudo para vê-los felizes.
Je ne vis que pour les voir heureux.
Se canto é para eles.
Si je chante c'est pour eux.
E se minha carreira acabar amanhã.
Et même si tout s'arrêtait demain.
Eu não vou lamentar.
Je ne regretterai rien.
Para mim o sucesso nada vale.
Pour moi le succès ne vaut rien.
Minha alegria vem de vocês.
Mon bonheur est entre vos mains.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amel Bent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: