Tradução gerada automaticamente
Ain't No Other Man
Amelia Lily
Não é nenhum outro homem
Ain't No Other Man
(Hey)
(Hey)
(Yeah, yeah)
(Yeah, yeah)
(Faça o seu mel coisa)
(Do your thing honey)
Eu podia sentir desde o início
I could feel it from the start
Não suportava a estar fora
Couldn't stand to be apart
Algo sobre você me chamou a atenção
Something 'bout you caught my eye
Algo me comoveu profundamente dentro
Something moved me deep inside
Eu não sei o que você fez garoto, mas você tinha que
I don't know what you did boy, but you had it
E eu estive viciado desde
And I've been hooked ever since
Disse à minha mãe, meu irmão
Told my mother, my brother
Minha irmã e meus amigos
My sister and my friends
Disse para os outros (os outros), meus amantes (amantes)
Told the others (others), my lovers (lovers)
Tensa passado e do presente (certo)
Both past and present tense (alright)
Que cada vez que te vejo tudo começa a fazer sentido
That every time I see you everything starts making sense
(Faça o seu mel coisa)
(Do your thing honey)
(Refrão)
(CHORUS)
Não é nenhum outro homem que pode levantar-se perto de você
Ain't no other man that can stand up next to you
Não é nenhum outro homem no planeta, faz o que você faz (o que você faz)
Ain't no other man on the planet, does what you do (what you do)
Você é o tipo de cara uma garota encontra, em uma lua azul (hey)
You're the kinda guy a girl finds, in a blue moon (hey)
Você tem alma (sim), você tem classe (ooh)
You got soul (yeah), you got class (ooh)
Tem estilo com seu malvado (oh yeah)
You got style with your badass (oh yeah)
Não é nenhum outro homem é verdade (certo)
Ain't no other man it's true (alright)
Não é nenhum outro homem, mas você
Ain't no other man but you
Nunca pensei que estaria tudo bem (não não não)
Never thought I'd be alright (no no no)
Até que você chegou e mudou a minha vida (yeah yeah yeah)
Till you came and changed my life (yeah yeah yeah)
O que era nublado agora é claro, yeah yeah
What was cloudy now is clear, yeah yeah
Você é a luz que eu precisava, uh
You're the light that I needed, uh
Você tem o que eu quero garoto e eu quero
You got what I want boy, and I want it
Então continue dando-lhe até
So keep on giving it up
Diga a sua mãe (mãe), seu irmão (o irmão)
Tell your mother (mother), your brother (brother)
Sua irmã e seus amigos (sua irmã e seus amigos)
Your sister and your friends (your sister and your friends)
Diga aos outros (os outros), seus amantes (amantes)
Tell the others (others), your lovers (lovers)
Melhor não ser presente (Mmhmm)
Better not be present tense (mmhmm)
Porque eu quero que todos saibam
'Cause I want everyone to know
Que você é minha e de ninguém mais, ohh, oh oh
That you are mine and no one else's, ohh, oh oh
(Refrão)
(CHORUS)
Não é nenhum outro homem que pode levantar-se perto de você
Ain't no other man that can stand up next to you
Não é nenhum outro homem no planeta, faz o que você faz (o que você faz)
Ain't no other man on the planet, does what you do (what you do)
Você é o tipo de cara uma garota encontra, em uma lua azul (hey)
You're the kinda guy a girl finds, in a blue moon (hey)
Você tem alma (sim), você tem classe (ooh)
You got soul (yeah), you got class (ooh)
Tem estilo com seu malvado (oh yeah)
You got style with your badass (oh yeah)
Não é nenhum outro homem é verdade (certo)
Ain't no other man it's true (alright)
Não é nenhum outro homem, mas você
Ain't no other man but you
(Break-lo agora)
(Break it down now)
Não é nenhum outro, não é, não é, nenhuma outra, outro
Ain't no other, ain't, ain't, no other, other
Não é nenhum outro, não é, não é, nenhum outro amante (oh ooh)
Ain't no other, ain't, ain't, no other lover (oh ooh)
Não é nenhum outro, eu, eu, eu preciso de nenhum outro
Ain't no other, I, I, I need no other
Não é nenhum outro homem, mas você, ohh
Ain't no other man but you, ohh
Você está lá quando eu sou uma bagunça
You are there when I'm a mess
Fale-me para baixo de todos os parapeitos
Talk me down from every ledge
Dá-me força rapaz, você é o melhor
Give me strength, boy you're the best
Você é o único que já tenha passado todos os testes
You're the only one who's ever passed every test
(Refrão)
(CHORUS)
Não é nenhum outro homem que pode levantar-se perto de você
Ain't no other man that can stand up next to you
Não é nenhum outro homem no planeta, faz o que você faz (o que você faz)
Ain't no other man on the planet, does what you do (what you do)
Você é o tipo de cara uma garota encontra, em uma lua azul (hey)
You're the kinda guy a girl finds, in a blue moon (hey)
Você tem alma (sim), você tem classe (ooh)
You got soul (yeah), you got class (ooh)
Tem estilo com seu malvado (oh yeah)
You got style with your badass (oh yeah)
Não é nenhum outro homem é verdade (certo)
Ain't no other man it's true (alright)
Não é nenhum outro homem, mas você
Ain't no other man but you
E agora eu estou dizendo a você
And now I'm telling you
Disse não é nenhum outro homem, mas você ohh yeah, yeah, yeah, haha
Said ain't no other man but you ohh yeah, yeah yeah, haha
(Refrão)
(CHORUS)
Não é nenhum outro homem que pode levantar-se perto de você
Ain't no other man that can stand up next to you
Não é nenhum outro homem no planeta, faz o que você faz (o que você faz)
Ain't no other man on the planet, does what you do (what you do)
Você é o tipo de cara uma garota encontra, em uma lua azul (hey)
You're the kinda guy a girl finds, in a blue moon (hey)
Você tem alma (sim), você tem classe (ooh)
You got soul (yeah), you got class (ooh)
Tem estilo com seu malvado (oh yeah)
You got style with your badass (oh yeah)
Não é nenhum outro homem é verdade (certo)
Ain't no other man it's true (alright)
Não é nenhum outro homem, mas você
Ain't no other man but you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amelia Lily e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: