Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 79

La Dernière Des Filles Du Monde

Amélie Les Crayons

Letra

The Last Of World Garotas

La Dernière Des Filles Du Monde

Quando estou a última garota do mundo
Quand je serai la dernière des filles du monde

Adeus quatro barièrres caem
Adieu ces quatre barièrres qu'elles tombent

Eu não estou me escondendo atrás de mais
Je ne me cache plus derrière

Estou na rodada
J'suis dans la ronde

Buraco nas musaranhos
Au trou les mégères

Com loiras
Avec les blondes

"Se ele tivesse conhecido meu pai
"S'il avait su mon père

I s'rai a última
Que je s'rai la dernière

Eu pintei um todo "
Il m'aurait peinte toute entière"

Estou tão orgulhosa
Je suis tellement fière

Do que os homens com base
Que les hommes fondent

Para mim, a última
Pour moi qui suis la dernière

Meninas do mundo
Des filles du monde

Eles buscam uma esposa, uma mãe
Ils cherchent une femme, une mère

Mão, uma sombra
Une main, une ombre

Um raio de luz
Un filet de lumière

Em sua vida escura
Dans leur vie sombre

"Se ele tivesse conhecido meu pai
"S'il avait su mon père

Eu s'rai las última
Que je s'rai las dernière

Eu pintei um todo "
Il m'aurait peinte toute entière"

Mas isso é claro
Mais c'est pourtant très clair

Eu não sou frutífero
Je ne suis pas féconde

E não se espera ver o meu atrás
Et de n'pas voir mon derrière

Que o chumbo
Ça les plombe

Nós não inverter
On ne fait pas marche arrière

Com bombas
Avec des bombes

Eles novamente se tornar pó
Ils redeviennent poussière

E sucumbir
Et il succombent

"Se o meu pai tinha dom
"S'il avait sun mon père

I s'rai a última
Que je s'rai la dernière

Eu pintei um todo "
Il m'aurait peinte toute entière"

Este é o início de uma era
C'est le début d'une ère

Nova onda
Une nouvelle onde

Para o primeiro
Pour la toute première

Senhoras do mundo
Des dames du monde

Este é o início de uma era
C'est le début d'une ère

Para a bela Terra
Pour la belle de la tèrre

Para Miss Mona ...
Pour Miss Joconde...

E se Mona Lisa era homem
Et si Mona Lisa était un homme

Sob o seu sorriso
Sous son sourire narquois

Atrás trongne
Derrière sa trongne

O maior desprezo de todos os tempos
Le plus grand pied de nez de tous les temps

Leonardo significa o fundo do túmulo, que Poile que ri com
On entend Léonard du fond de sa tombe, qui se poile qui se marre avec

"O mais recente no mundo das meninas"
"La toute dernière des filles du monde"

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amélie Les Crayons e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção