Aamal Aeh (What Should I do)

What should i do about the one i loved?
The one my heart has chosen?
The one whose love tortured my heart at times and made it happy at other times?
This is life. we fall in love in seconds and we leave our souls with those we love?
We cannot control love and passion?
It is neither in my hands nor in hers? when our eyes met? we fell for each other? i believed her?
And here i am suffering of endless passion and sleepless nights.

Aamal AEH (O que devo fazer)

O que devo fazer sobre o que eu amei?
O meu coração escolheu?
Aquele cujo amor torturado meu coração às vezes e fez feliz em outros momentos?
Esta é a vida. nos apaixonamos, em segundos, e deixamos nossas almas com aqueles que amamos?
Não podemos controlar o amor ea paixão?
Não é nem em minhas mãos, nem na dela? quando nossos olhos se encontraram? caímos um para o outro? i acreditei nela?
E aqui eu estou sofrendo de paixão infinita e noites sem dormir.

Composição: