Jimmy
Amy Jo Johnson
Jimmy
Jimmy
Eu e Jimmy
Me and Jimmy
Em uma tarde de domingo
On a Sunday afternoon
Bebendo vinho lá em baixo pelo mar
Drinking wine down by the sea
Mildatilda
Mildatilda
Em uma duna de areia
On a sandy dune
Jimmy e eu estavamos felizes
Jimmy and I we were happy
Até que a lua caiu sob o sol
Until the moon fell under the sun
Verões de rua de mar
Sea street summers
E ficando bêbados
And getting high
Nada para fazer, apenas sorrir
Nothing left to do but just smile
Assistindo a maré rolar longe
Watching the tide roll out
Debaixo dos céus orientais
Underneath the eastern skies
Pelo menos eu estou apreciando o passeio
At least I'm enjoying the ride
Até que a lua caiu sob o sol
Until the moon fell under the sun
Agora a vida é iniciada
Now life's begun
Rosemary onde você esteve?
Rosemary where you been?
Brincando na grama alta novamente?
Playing in the tall grass again?
(Onde você esteve? )
(Where have you been?)
Rosemary onde você esteve?
Rosemary where you been?
Você caiu?
Did you fall?
04 de julho a vida estava
4th of July was life
Na praia de Chapin à noite
On chapin beach at night
Jogando nada de preocupações para o céu
Throwing no worries to the sky
E os anjos choraram quando
And the angels cried when
Pequena Renee, ela morreu
Little Renee, she died
Todas as nossas respostas não tinham nomes
All our answers had no name
Até que a lua caiu sob o sol
Until the moon fell under the sun
Até que a lua caiu sob o sol
Until the moon fell under the sun
Agora a vida é iniciada
Now life's begun
Rosemary onde você esteve?
Rosemary where you been?
Brincando na grama alta novamente?
Playing in the tall grass again?
(Onde você esteve?)
(Where have you been?)
Rosemary onde você esteve?
Rosemary where you been?
(Onde você esteve?)
(Where have you been?)
Brincando na grama alta novamente?
Playing in the tall grass again?
(Na grama alta de novamente?)
(In in the tall grass again?)
Rosemary onde você esteve?
Rosemary where you been?
Mancos nós corremos através da noite
Lame we ran through the night
Como crianças atrás de uma pipa desgovernada
Like children on a runaway kite
De mãos dadas e tentando nos sentir livres
Holding hands and trying to feel free
Até mesmo o Super Homem vai chorar
Even Superman will cry
Quando ele ver ele mesmo morrendo
When he sees himself pass by
Oh você não quer andar devagar comigo?
Oh won't you walk slow with me?
Comigo?
Me?
Até que a lua caiu sob o sol
Until the moon fell under the sun
Até que a lua caiu sob o sol
Until the moon fell under the sun
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amy Jo Johnson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: