Draining My Heart
Andragonia
Drenando Meu Coração
Draining My Heart
Drenando Meu Coração
Draining My Heart
O que está acontecendo?
What´s going on?
Sentimentos sem nome estão emergindo
Unnamed feeling are emerging
É como acordar de um sonho
It´s like waking up from a dream
No qual a lucidez beija a loucura nos lábios
In which lucidity kisses madness on the lips
Instintos rastejam sob a pele
Instincts crawl under skin
Dominam meus sentidos
Dominate my senses
Eu não posso acreditar!
I can´t believe it!
O que eu me tornei?
What have I become?
Algo sem nome drena meu coração todos os dias!
Something unnamed drains my heart everyday!
Sombras vêm da luz
Shadows come from light
Dor do amor
Pain from the love
Lágrimas do desespero
Tears from despair
Entre quatro paredes
Inside four walls
Mascarando o pecado do amor
Mascarate the sin of love
E drenando nossa inocência
And draining our innocence
As pétalas vão embora
The petals go away
A ferida permanece
The torns stay
Eu posso ouvir a minha alma gritando
I can hear my soul screaming
Drenando meu coração
Draining my heart
Drenando meu coração
Draining my heart
Drenando meu coração de novo...
Draining my heart again...
Algo sem nome drena meu coração todos os dias...
Something unnamed drains my heart everyday...
Eu não consigo dormir esta noite
I can´t sleep tonight
Estes "Eu" estão esperando a ausência de luz
These "Me´s" are waiting for the absence of light
Eles querem percorrer a minha pele fria
They want to go through my cold skin
Quebrar as barreiras de minha mente, levar esta vida de mim!
Break my mind´s barries, take this life from me!
Meu sorriso foi tomado pela rotina
My smile was taken by routine
Com belas lembranças
With beautiful memories
Eu não posso acreditar
I can´t believe it
O que está acontecendo comigo?
What´s going on with me?
Algo sem nome leva pra longe "parte de mim todos os dias!"
Something unnamed takes aways "part of me everyday"!
Sombras vêm da luz
Shadows come from light
Dor do amor
Pain from the love
Lágrimas do desespero
Tears from despair
Entre quatro paredes
Inside four walls
Mascarando o pecado do amor
Mascarate the sin of love
E drenando nossa inocência
And draining our innocence
As pétalas vão embora
The petals go away
A ferida permanece
The torns stay
Eu posso ouvir a minha alma gritando
I can hear my soul screaming
Drenando meu coração
Draining my heart
Drenando meu coração
Draining my heart
Drenando meu coração de novo...
Draining my heart again...
Muitos sentimentos, mas sem sentido
Much feelings, but no sense
Ave de rapina, sem voos altos
Bird of a prey, without high flights
O vazio me enche
The empty fills me up
A madrugada está de luto
The dawn is in mourning
É como morrer...
It´s just like dying...
...é como eu me sinto
...thats´ how I feel
Sombras vêm da luz
Shadows come from light
Dor do amor
Pain from the love
Lágrimas do desespero
Tears from despair
Entre quatro paredes
Inside four walls
Mascarando o pecado do amor
Mascarate the sin of love
E drenando nossa inocência
And draining our innocence
As pétalas vão embora
The petals go away
A ferida permanece
The torns stay
Eu posso ouvir a minha alma gritando
I can hear my soul screaming
Drenando meu coração
Draining my heart
Drenando meu coração
Draining my heart
Drenando meu coração de novo ...
Draining my heart again...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andragonia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: